Читаем Unknown полностью

СКОРПИУС: Это имеет значение? Куда нам, как ты думаешь?


Дельфи поднимается вверх вслед за ними. Она летит, и при этом не использует метлу.


ДЕЛЬФИ: Вы жалкие создания!


Она откидывает мальчиков на землю.


Думаете, вы можете ускользнуть от меня?


АЛЬБУС (удивлен): Ты даже не на метле.


ДЕЛЬФИ: Метлы – громоздкие и ненужные приспособления. Три минуты прошли. У нас осталось две минуты. И вы сделаете все, как вы и сказали.


СКОРПИУС: Нет. Мы не будем.


ДЕЛЬФИ; Вы думаете, что сможете бороться со мной?


СКОРПИУС: Нет, но мы можем сопротивляться. Если мы рискнем своими жизнями ради этого.


ДЕЛЬФИ: Пророчество должно быть исполнено. Мы исполним его.


СКОРПИУС: Пророчество может быть разбито.


ДЕЛЬФИ: Ты ошибаешься, ребенок, пророчества - это будущее.


Скорпиус: Но если пророчество неизбежно, почему мы пытаемся воздействовать на него? Твои действия противоречат твоим мыслям - ты тащишь нас через этот лабиринт, потому что ты веришь, что это пророчество нужно исполнить - и что по логике пророчество также можно разбить.. предотвратить.


ДЕЛЬФИ: Ты слишком много говоришь, дитя. Круцио!

Скорпиус сворачивается от боли.


АЛЬБУС: Скорпиус!


СКОРПИУС: Ты хотел проверить меня, Альбус? Вот она, проверка. И поверь мне, мы ее пройдем.


Альбус смотрит на Скорпиуса, наконец-то он понимает, что он должен делать. Он кивает.


ДЕЛЬФИ: Иначе вы умрете.


АЛЬБУС (полон сил): Да. Мы умрем. И мы погибнем с радостью, зная, что это остановит тебя.


Дельфи поднимается, полная ярости.


ДЕЛЬФИ: У нас нет времени на это. Кру...


ТАИНСТВЕННЫЙ ГОЛОС: Экспеллиармус!


Палочка Дельфи вырывается из ее рук и падает вдали. Скорпиус смотрит с изумлением.


Бракиабиндо!


И Дельфи связана. Скорпиус и Альбус поворачиваются и смотрят с изумлением туда, откуда услышался голос. Там молодой, симпатичный парень лет семнадцати, это Седрик.


СЕДРИК: Ни шагу….


СКОРПИУС: Но ты...


СЕДРИК: Седрик Диггори. Я услышал крик, и мне не смог не прийти. Назовите свои имена, чудовища. Я могу бороться с вами.


АЛЬБУС поворачивается, он порожен.


АЛЬБУС: Седрик?


СКОРПИУС: Ты спас нас.


СЕДРИК: Вы - тоже задание? Препятствие? Говорите. Я должен победить вас?


Молчание.


СКОРПИУС: Нет. Тебе просто нужно было освободить нас. Это задание.


Седрик думает, пытаясь понять, не ловушка ли это, а потом взмахивает палочкой.


СЕДРИК: Эманципаре! Эманципаре!


Мальчики освобождены.


Теперь я могу идти? Закончить лабиринт?


Мальчики смотрят на Седрика – видно, что они страдают.


АЛЬБУС: Боюсь, тебе придется пройти лабиринт до конца.


СЕДРИК: Тогда я так и сделаю.


СЕДРИК уверенно уходит. АЛЬБУС смотрит ему вслед - отчаянно хочет сказать, но не уверен, что именно.


АЛЬБУС: Седрик...


Седрик поворачивается .


Твой отец очень тебя любит.


СЕДРИК: Что?


Позади них тело Дельфи начинает двигаться, она ползет по земле.


АЛЬБУС: Просто подумал, что тебе стоит это знать.


СЕДРИК: Окей, ладно. Спасибо.


Седрик еще раз смотрит на Альбуса и уходит. Дельфи достает из своей мантии Маховик времени.


СКОРПИУС: Альбус.


АЛЬБУС: Нет, подожди...


СКОРПИУС: Маховик Времени... Посмотри, что она делает... Она не может оставить нас здесь!


Альбус и Скорпиус пытаются схватить Маховик времени.


Ослепительная вспышка света. ШУМ.

И время останавливается. И затем поворачивается вспять, немного замедляется, и начинает обратное движение, медленное в начале…

Потом ускоряясь.


Альбус...


АЛЬБУС: Что мы наделали?


СКОРПИУС: Мы должны были вернуться обратно. Мы должны были остановить ее.


Дельфи: Остановить меня? Как вы собирались это сделать? Я покончу с этим. Может вы и уничтожили мой шанс использовать Седрика, и может, Скорпиус, ты прав, пророчество можно предотвратить и разбить. Но у меня нет сомнений, что вы раздражающие и бездарные создания. Я больше не буду тратить своё драгоценное время на вас. Пора попробовать что-нибудь новенькое.


Перейти на страницу:

Похожие книги