Я отправился прямиком в самую известную таверну города, кое-как упросив Алисию остаться на корабле. Прохожие глазели на меня, на мой фрегат, на мою команду. Слухи пойдут со скоростью лесного пожара, как раз это мне и нужно.
«Три лилии» встретили меня и моих ребят даже радушнее, чем я предполагал. Мне поднесли чарку вина, каждый пытался разузнать, как нам удалось заполучить такой фрегат, и сколько мы готовы здесь потратить.
В этой таверне всё было не так, как я привык видеть. Просторный светлый зал, крепкая мебель, достойные напитки, любые драки пресекались в корне двумя крепкими вышибалами.
За стойкой разливал напитки сам хозяин заведения, и я обратился прямо к нему.
– Что нового? – спросил я.
Бармен посмотрел на меня так, словно я сказал что-то отвратительное.
– Можешь спросить у местных сплетниц, наверняка что-нибудь узнаешь, – проворчал он.
Я хмыкнул и пригубил чуть-чуть вина.
– Обычно все тавернщики в курсе происходящего, – сказал я, перекатывая между пальцев золотую гинею.
– Я не из таких, мне плевать, – ответил он.
– Как тебя зовут, приятель? – спросил я.
Бармен на секунду посмотрел мне в глаза, а я пригубил еще вина.
– Я тебе не приятель, – отрезал он. – Можешь звать меня Жак.
Я поднял бокал, показывая, что пью за его здоровье.
– Мне нужна команда, Жак. На честный торговый фрегат, ты понимаешь.
Бармен пожал плечами. Я положил гинею на стойку и подвинул к нему, монета скрылась в недрах его фартука.
– Поговори вон с теми ребятами, – сказал он, показывая на компанию в дальнем углу зала. – Недавно уволились с капера.
Я ещё раз поднял бокал, улыбнулся и отправился к ним.
– Добрый день, джентльмены, – сказал я, подсаживаясь к ним за стол.
Несколько мужчин повернулись ко мне. Все они выглядели бывалыми моряками, просаживающими последние пенни в перерыве между плаваниями.
– Самого крепкого пойла этим добрым месье! – я поднял руку, и хмурые физиономии немного смягчились.
– Чего тебе, капитан? – спросил меня один из них.
– Нет, нет, я просто хочу пропустить по кружечке рома с бывалыми морскими волками, – я широко улыбнулся. – Пару дней назад взял просто великолепный приз.
– И какой же? – спросили меня.
– Испанский патрульный фрегат «Марианна», – ответил я, чуть понизив голос. – И теперь хочу это отметить! Пятнадцать тысяч песо добычи, чёрт побери!
Нам принесли ром, и я незамедлительно поднял стакан. Мои собутыльники, разумеется, отказываться от халявы не стали. В зале я увидел нескольких членов моей команды, они тоже меня поддержали.
– За будущую добычу и за то, чтобы она не кончалась! – громко произнёс я.
Ром потёк по глотке обжигающим потоком. Я с грохотом поставил стакан обратно на стол, и его тут же наполнили снова. Я не особенно люблю пить. Но иногда это просто необходимо.
Кто-то из парней закурил трубку, откинувшись на стуле, другой разливал новую порцию по стаканам, а остальные продолжили неторопливую беседу.
– Знал я одного моряка, – сказал один, рослый шотландец. – А он знал капитана, один из матросов которого видел кракена.
– Брехня.
– Нет, не брехня. Тоже слышал такое, – возразил другой моряк, молодой креол.
Шотландец закурил трубку и продолжил.
– Они шли возле Ньюфаундленда, возвращались из колоний. А затем наткнулись на кракена.
– Удивительная история, – сказал я.
– Это ещё не всё! Кракен раздавил их каравеллу как скорлупку! Он оттуда один спасся, на обломке мачты, – продолжил шотландец, пуская кольца дыма под потолок.
– Да, слыхал такое, – поддакнул креол.
– Не хотел бы я в море такого встретить, – сказал я.
Нам принесли ещё рома и мы незамедлительно выпили за погибших моряков.
– Как он выглядит, этот ваш кракен? – спросил один из моих матросов, присоединившийся к нашей компании.
Оба моряка пожали плечами.
– Как большой кальмар.
– Гигантский.
– Удивительная история, – повторил я.
– Рассказал как знаю, – сказал шотландец.
Я снова поднял стакан.
– Пожалуй, мне пора, – сказал я. – Буду рад видеть вас на «Немезиде». Мы стоим у второго причала. Счастливо, парни.
Я чувствовал, как хмель ударил в голову, но всё равно заставил себя обойти ещё несколько таверн и покутить в каждой. Мне нужна была команда, и я надеялся, что завтра от добровольцев не будет отбоя.
На фрегат я вернулся только к утру, и несколько часов сна мне всё-таки удалось урвать. И ещё до завтрака на «Немезиду» уже пошли новобранцы.
Я принимал всех, кто способен отличить бак от кормы и способен держать оружие. Отказывал я только совсем юным мальчишкам, у которых ещё даже не начала расти борода, и глубоким старикам, которые едва ходили.
Каждый новый матрос подписывал соглашение со всей командой, в котором я прописал всё — долю добычи, выплаты за ранение, меру наказания. Кто не умел писать, а это практически все, ставили крестик и клялись на святой Библии. И только после этого они считались зачисленными в команду.
На «Мститель» тоже шли добровольцы, но такой очереди, как ко мне в команду, я ещё не видел.