Читаем Unknown полностью

- Нет, все не так. - Я откусываю кусочек, но никто не меняет тему, пока жую. Очевидно, мне не удастся избежать разговора. Разве и правда прошел целый месяц со свадьбы? - Все было, типа, я задолжала ему услугу, а затем он мне.

Глаза Сандры округляются, а Эверли бормочет "Угу, хах". Софи выгибает бровь в духе "ты это серьезно".

- Иногда мы вместе что-то перекусываем.

- Это называется свидание. - Эверли кивает, пока я отвечаю "нет", и встряхивает меня.

- Однажды он помог мне доставить домой книжный стеллаж, который я нашла на гаражной распродаже. И мы ходили вместе на блошиный рынок. Вот такими штуками мы занимались.

- Это называется быть бойфрендом, - говорит Эверли, и глазом не моргнув.

- Нет. - Я снова качаю головой. - Мы просто ХлояБойдим. - Святое дерьмо, в этом нет смысла. Почему в этом был смысл, когда фраза слетела из уст Бойда?

- Он встречается с кем-то еще? - эта реплика от Сандры.

- Нет, - шепчу я. - Я так не думаю. - Мы не говорили об этом, но знаю, он ни с кем не встречается. К тому же, он всегда со мной. Не знаю, когда бы у него оставалось время еще на кого-то. О, мой бог. Я встречалась с Бойдом все это время? Не зная того?

- А ты ведь закрыла свои аккаунты на сайтах знакомств?

- Нет! - возражаю я. - Не закрывала. Я просто не открываю приложения со времен нашей поездки в Нью-Йорк, - добавляю, сдавленно вздыхая. Но видимо, не достаточно тихо, так как Эверли все слышит.

- Вы еще и в Нью-Йорк ездили?

- Лишь раз, на один день. Чтобы подобрать мне платье для свадьбы.

- Ага. Все это называется встречаться. - Она машет пальцем в воздухе. - Ты встречаешься с Бойдом.

Думаю, меня сейчас стошнит.

- С таким же успехом вы могли бы уже и обручиться, - продолжает Эверли. - Чтоб ты знала.

Это то, чего я хочу? Встречаться с Бойдом? Что, если все закончится плохо? Софи - его сестра и одна из моих лучших друзей. Будет ведь неловко, если все закончится плохо. Хотя все уже неловко. И я не хочу, чтобы все заканчивалось.

- Почему ты не попросила его прийти на день профессий в твоей школе в следующем месяце? - спрашивает Софи.

- Что? - Я тупо гляжу на нее.

- Он, кажется, немного расстроился, что ты не пригласила его. Тогда это показалось мне бессмысленным, - говорит она. - Так как я не знала, что вы тайно встречаетесь, - добавляет сухо.

- Он, вероятно, заволновался, что просто запасной вариант для тебя, - встревает Эверли. - Раз уж ты не предложила ему прийти, - добавляет она, разглядывая свой маникюр. - Эй, ты случаем не беременна? Помнишь, как Софи не знала, что она была беременна? Это можно было бы добавить в твой список событий, о которых ты не знаешь. - Ее глаза светятся, и подруга прикладывает руку к груди. - Можно я буду крестной матерью?

- Я не беременна. - Но меня тошнит.

 

Двадцать пятая глава

Хлоя

Я так смущена. Бойд врал мне все это время? Он считает, что мы встречаемся? И с каких пор? Он всегда считал, что мы встречаемся? Зачем лгать насчет этого? Все эти услуги и милое поведение, заставил меня влюбиться в него тайком. Быть может, я живу в пузыре отрицания, но Бойд лжет. Верно? Мне нужна услуга, Хлоя. Ты мне нравишься, Хлоя. Притворись, что ты со мной, Хлоя. А что же в этом настоящего?

Я поднимаю взгляд, испуганно глядя на дом Бойда. Не помню, как сюда пришла. Помню, как вышла на улицу после обеда, но разве я и правда только что прошла милю, ничего не видя перед собой? Я брела по тротуару, не зная, что творю. Смотрю на свои ноги и шевелю пальцами внутри туфель перед тем, как открыть дверь. Я вхожу в лобби до того, как вспоминаю, что никогда не бывала здесь без Бойда, и это охраняемое здание, а значит, я не могу пройти мимо лобби без ключа или пропуска, или еще чего-то. А ведь я даже не знаю, дома ли он.

- Мисс Скотт, вас пропустить?

Я оглядываюсь на консьержа, высокого, благородно выглядящего мужчину в районе пятидесяти лет. Я видела его прежде, кучу раз, но не думаю, что когда-то говорила с ним. На самом деле, я знаю, что не делала этого, потому что, думаю, узнаю английский акцент, а его бы я запомнила. Какого черта он вообще знает мое имя?

- Я пришла в гости к жильцу этого дома, - заикаюсь, не зная, как себя вести.

- Конечно, мисс Скотт. Вы в списке мистера Галлахера. Я вас проведу.

В его списке. Еще один пункт, о котором я, нафиг, не в курсе.

Выбираю лестницу вместо лифта. Идти всего два этажа, и честно? Не представляю, что собираюсь ему сказать, когда приду.

Но у меня нет много времени на размышления, так как Бойд уже ждет меня в дверях. Очевидно, консьерж не только пропускает гостя, но и сообщает о нем арендатору.

Бойд прислонился к дверной раме, наблюдая за тем, как шагаю через коридор к нему. Его руки скрещены на груди. Он одет в одну из тех рубашек, что мы купили тогда в Нью-Йорке, и пару выцветших отлично сидящих на нем джинс. Когда подхожу ближе, я отмечаю, что он раздражен, его глаза затуманены, а выражение лица оборонительное.

Постойте.

Он злится на меня? Вот, черт, нет.

Потому что это я злюсь на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену