Рядом с книгой лежала чёрная и блестящая, как рояль, небольшой ящик с двенадцатью гранями, и на каждой грани была выгравирована особая изумрудная руна. Я взмахнул рукой над ящиком и воскликнул: “ODO DAXIL!” Ящик раскрылся, и я почувствовал испепеляющий жар, окутывающий моё лицо. Внутри был светящаяся оранжевая сфера размером с шарик для игры в рулетку. Мы получили его пару недель назад. Сначала он, казалось, не делал ничего особенного, кроме как выделял немного тепла, но затем, во время Ночи Блинчиков и Видео Игр, Джону показалось, будто он слышит мученический плач изнутри сферы. Сперва я отверг эту идею, потому что Джон был пьян, и мне казалось, что он всегда слышит мученический плач, когда пьёт. Но всё-таки на следующий день мы пошли в среднюю школу, где друг Джона, Митч Ломбард (прозвище "Хрунч") работал на замене учителя естественных наук, несмотря на тату на его шее. Он изучал сферу под одним из своих микроскопов, затихнув на мгновение, а потом поднял взгляд от окуляра и прошептал: "Его страдания немыслимы, но жар его ярости мог бы испепелить Вселенную миллион раз. Всё пропало. Всё пропало". Затем Хрунч отключился, и из его носа потекла кровь. Это был последний раз, когда мы обсуждали эту штуку.
Я взял щипцы из кухонного ящика, поддел ими светящуюся сферу, и бросил её в мою кружку с холодным кофе как раз в тот момент, как раздалась последняя трель телефона перед тем, как вызов будет сброшен на голосовую почту.
Я отщипнул пальцами кусок кексика и поднял трубку:
— К чёрту тебя и всех твоих предков, что дали тебе появиться на свет.
— Дейв? У нас пропавшая девочка. Есть ручка поблизости?
— Если это пропавший ребёнок, то звони копам.
— Копы позвонили мне.
Я закрыл глаза и выдохнул, а запах из моего рта был таким, словно я сожрал целую мокрую псину и запил её потом, выжатым из майки бомжа. Позвольте дать вам совет: если вы когда-нибудь станете жертвой какого-нибудь страшного преступления — допустим, скажем, ваше чадо пропало — и вы видите копов, консультирующихся с парочкой стрёмных и дерьмово выглядящих белых парней далеко за двадцать, настало время беспокоиться. Но не потому, что мы с Джоном некомпетентны в том, что мы делаем — и я вам уверяю, так и есть — но потому, что вам пора задаться очень сложным вопросом. Не "Когда мой ребенок найдётся?", но "Найдётся ли мой ребёнок?"
Я обмакнул палец в кофе, который ощущался почти кипятком. Я выловил пылающий шар и поместил его обратно в ящик, который сразу же автоматически закрылся. Я сделал глоток, поморщился, и решил, что первый человек, который решил выпить кофе, пожалуй, пытался покончить с собой.
— И почему это стало, ну, работёнкой для Дейва и Джона? — спросил я.
— Похоже, это очередная история про закрытую комнату. Но есть ещё кое-что, и я расскажу тебе, когда ты приедешь. Но это в самом деле выглядит как работёнка для нас. У тебя есть ручка? Я продиктую адрес.
— Просто скажи мне.
— Один-эх-шесть на улице Арлингтон. Рядом с вейп-шопом?
— Ты думаешь, что мне нужна ручка и бумага, чтобы это запомнить?
— И поживей. Я слышал, что у нас всего сорок восемь часов до того, как дело закроют.
— Ты слышал это в кино. На прошлой неделе. Мы смотрели его вместе.
Он положил трубку.
Я вздохнул и съел ещё щепотку кексика. Я посмотрел в окно — нижняя его часть светилась розовым из-за неоновой вывески внизу. Они оставляли её включенной круглые сутки, и он постоянного гула мне хотелось вышибить себе мозги.
Ох, ладно. Похоже, ничего другого мне не оставалось.
Но сперва я доем кексик.
ГЛАВА 2: КРИЧАЩИЙ КЛОУНСКИЙ ХЕР
Я вышел под дождь, который беспрестанно колотил по нам с самого Дня Колумба. По прошествии месяца всё, кроме тротуаров, превратилось в хлюпающую жижу, которая просачивалась в дыру в моём правом ботинке при каждом шаге и немедленно впитывалась в носок. Сточные канавы день за днём грозно двигались через дворы и стоянки. То, что осталось от хорошей части города, заставили мешками с песком. Но ни одна армия волонтёров не прибыла запесочить магазинчик елдаков.