Читаем Unknown полностью

А если пригласить того же попа отслужить над больною молебен, он придёт, будет петь и читать об отогнании дьявола и с огромной кисти побрызгает на больную водой, которую все называют святою водой. Это — дело веры, приглашение попа — пример, которому должны подражать все истинные чада церкви.

Нелепость и суеверие, когда приглашают колдуна исцелять «порченую». Но благочестивое дело — свозить эту порченую к чудотворной иконе, силой которой из неё могут быть изгнаны бесы.

Язычество и нелепость признавать священными камни, деревья, источники; великое суеверие приписывать божественную силу кусочкам от этих камней, щепочкам от этих деревьев, воде из этих источников.

А вот жития святых, изданные теперешними епископами и попами, рассказывают, как больной получил исцеление от земли, лежавшей около костей Иулиании, признанных за это и за другие «чудеса» мощами, как несколько больных исцелились, выпив кваса, взятого из Звенигородского монастыря, и жития приводят врачевание этим божественным квасом в доказательство, что Савва Звенигородский (Сторожевский) — действительный святой, действительный бог.

Для составителей «Житий» всё это вера, а не суеверие. И вера это потому только, что их вера — господствующая, и что жрецы этой веры принадлежат к господствующим классам общества.

Они не терпят конкуренции старинных верований. Они объявили старинных богов бесами, а старинные верования— суеверием.

Свои заклинания они называют молитвами, а старинные заклинания—колдовством.

III

Лошадь вчера была совершенно здоровая, а сегодня стояла понурая и не притрагивалась к корму. И все во рту у нее пересохло, и трясло ее, словно осиновый лист. А к вечеру она околела.

Здесь вспомнили, что вчера, когда ехали с покоса, повстречали старуху Панфиловну, которую в деревне давно считали ведьмой. Многие видали, как в полночь из трубы у неё что-то вылетало. И знали, что у нее часто бывает «летун». Днем Панфиловна всегда ковыляет с костылем и кажется такой дряхлой, что неизвестно, как она на ногах держится. И всегда она что-то бормочет, и всегда гнётся и смотрит в землю. А если на кого-нибудь взглянет, тут жди беды.

И вчера Панфиловна шла и бормотала, а потом вдруг остановилась, взглянула на лошадь и взмахнула клюкой. Не иначе, как всё от Панфиловны. Ну, надо удумать это дело и пошабашить с горбатой ведьмой.

А вот у соседа прошлым летом тоже случилась беда и все от той же колдуньи. Панфиловна прошла мимо водопоя. Через короткое время сначала у одной овцы случилась «вертячка», затем у другой, а потом и пошло! И никогда то этого в деревне раньше не было. Бабка покропила овец святой водой, зажгла вербную свету, много раз прочитала «Да воскреснет Бог». Да не помогло все это. Звали попа, служили молебен с водосвящением, хорошо, угостили весь причт, да, видно, поздно спохватились. Этак ведь скоро житья не будет от проклятой старухи.

IV

Паровоз тяжело пыхтел и стонал и тащил за собой необозримую вереницу тяжело нагруженных вагонов. Только вдруг что-то в нем зашумело, закряктело и застучало, и начал он как-то дергаться. Пришлось поезд остановить, и остановился он как раз около какого-то села с церковью на пригорке.

Слезли машинист с его помощником, но не пошли в церковь за попами, чтобы те своими заклинаниями и волшебной водой изгнали бесов из паровоза. Машинист укоризненно сказал помощнику: «говорил тебе, что гайка не выдержит. Ее надо было переменить. Вот и копайся теперь среди поля».

Вынули гайку, поправили, — и поезд через несколько минут потащился до ближайшей станции. И нет на паровозе никаких бесов и ангелов. Машинист и помощник знают все его колесики, винтики, гайки и рычажки. И все это подчиняется их руке и их глазу. Они ухом слышат, все ли здесь идет, как следует.

И мчался другой, пассажирский поезд. И вдруг соскочил с рельс. Паровоз зарылся в насыпь, на него налетели вагоны, все смешалось в кучу. В несколько секунд были убиты машинист, кочегар и несколько пассажиров, да десятка два или три ранено и изувечено.

Ох, как многим хотелось бы свалить все это на дьявола, который повыдергал костыли из шпал или развинтил рельсы! Все тогда остались бы правы.

Но железнодорожники разом сказали, отчего все это произошло. Подрядчики и поставщики хорошо смазали приемщиков, и в дело пошли гнилые шпалы и рельсы, которые следовало бы забраковать. И комиссия, которая расследовала крушение и очень хотела выгородить виновников, ни словом не обмолвилась о бесах, не сказала, что «во всякой беде бес виноват», Нет, железная дорога, как ни хитро устроена машина, не знает никакой чертовщины. Бесам здесь негде разгуляться.

В большом городе вдоль и поперек и по кругам бегут многочисленные трамвайные вагоны, и встречаются, и расходятся, и перекрещивается, и останавливаются, и от поворота рукоятки вагоновожатым опять пускаются в путь, и разом невидимой силой везут тысячи и десятки тысяч пассажиров. И никому-то не при ходит в голову, что это какой-нибудь святой Конон смирил бесов силой креста и молитвы и, выпустив их из своих глиняных горшков, заставил извозничать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука