Читаем Unknown полностью

Он нес продуктовый пакет, как и другие собиратели сладостей, но он был больше девочек, больше Ника, больше всех нас. На нем была темная ковбойская шляпа, черный плащ и джинсы. Под шляпой была какая-то странная маска. Сначала я не мог понять, что это такое. Но когда он подошел ближе, я увидел, что она сделана из красной банданы. Она закрывала всю его голову и шею. Над глазами были неровные круглые отверстия, надо ртом ‒ прорезь.

Я понятия не имел, откуда он взялся.

Я понятия не имел, как долго он шел с нами, хотя, конечно, он появился через некоторое время после того, как мы покинули мрачный старый дом.

- Это он там к нам присоединился? - поинтересовался я.

Обратившись в его сторону, Донна сказала: - Мне кажется, мы тебя не знаем. - Хотя она говорила дружелюбно и спокойно, я услышал напряжение в ее голосе.

Незнакомец кивнул, но промолчал.

Девочки, видимо, впервые заметив его, отошли подальше.

- Откуда ты пришел?

Он поднял руку. Когда он указывал, я увидел, что его рука была в черной кожаной перчатке.

Он указал назад. В направлении темного старого дома... и многих других зданий.

- Кто ты? - спросила Донна.

И он сказал: - Киллер Джо.

Элис и Олив сделали еще один шаг в сторону от него, но Пегги Пэн шагнула ближе. - Ты же не собираешься нас убивать? - спросила она.

Он покачал головой.

- Классный костюм, - сказал Джимми.

- Спасибо, - сказал Киллер Джо.

- Так кто же ты такой на самом деле? - спросила Донна.

Киллер Джо пожал плечами.

- Как насчет того, чтобы снять маску? - сказала она.

Он покачал головой.

- Мы тебя знаем? - спросил Джимми.

Еще одно пожатие плечами.

- Хочешь пойти с нами собирать сладости? - спросила Пегги Пэн.

Он кивнул.

Донна покачала головой. - Нет. Нет, пока мы не узнаем, кто ты. - Ее голос больше не звучал спокойно и дружелюбно. Она говорила громче, чем раньше. И тяжело дышала.

Она напугана.

И она не единственная.

- Извини, - сказала она, - но тебе придется либо позволить нам увидеть, кто ты, либо уйти. Хорошо? Здесь маленькие дети, а... а мы не знаем, кто ты.

- Он ‒ Киллер Джо, - объяснил Ник.

- Мы знаем, - сказал Джимми.

- Но он совсем один, - сказала Пегги Пэн. - Он не должен в одиночку выпрашивать сладости. - Она подошла к нему, взялась за рукав его плаща и наклонила голову назад.

- Пегги, - сказала Донна. Отойди от него. Прямо сейчас.

- Нет!

Киллер Джо пожал плечами, затем осторожно выдернул руку из захвата Пегги, повернулся и начал очень медленно уходить, опустив голову.

И я вдруг понял, что это какой-то бедный ребенок ‒ большой и, возможно, немногословный, конечно, но все же ребенок без друзей, который изо всех сил старался повеселиться в ночь Хэллоуина, а теперь мы его сторонимся.

Мне даже стало тесно в горле.

Пегги Пэн несчастным голосом крикнула: - Пока, Киллер Джо!

Все еще уходя с опущенной головой, он поднял руку в знак прощания с девушкой.

- Возвращайся назад! - крикнула Донна.

Он остановился. Поднял голову. Медленно повернувшись, он указал на себя рукой в перчатке.

- Да, ты, - сказала Донна. - Все в порядке. Можешь пойти с нами. Но мы почти закончили на эту ночь.

Киллер Джо пошел назад, его походка стала пружинистой.

Хотя он так и не снял свою странную и довольно тревожную маску из банданы и не сказал нам, кто он такой, он остался с нами в ту ночь, пока мы ходили от дома к дому, собирая угощение.

До его появления мы были на грани того, чтобы бросить все и уйти домой. Но, несмотря на то, что он редко говорил ‒ в основном только грубоватое «Сладость или гадость», когда люди открывали двери, ‒ он был таким странным, дружелюбным и веселым, что мы просто не могли уйти.

Это продолжалось уже некоторое время, и я собирался последовать за группой в сторону другого дома, когда Донна тихо позвала: - Мэтт!

Я повернулся и пошел к ней.

Она взяла меня за предплечье. Тихим голосом она спросила: - Что ты думаешь об этом парне?

- Он прекрасно проводит время.

- Ты ему доверяешь?

Я пожал плечами.

- Я просто не знаю, - сказала Донна. - Я имею в виду, он может быть кем угодно. Мне кажется очень странным, что он не снял маску. Я боюсь, что он что-то замышляет.

- Почему ты позволила ему пойти с нами?

Она пожала плечами. - Наверное, мне стало его жалко. В любом случае, он, наверное, нормальный. Но помоги мне присмотреть за ним, хорошо? Я имею в виду, он может охотиться за девушками или что-то в этом роде. Нельзя знать наверняка.

- Я присмотрю за ним, - пообещал я.

- Спасибо. - Она сжала мою руку. - Хотя вряд ли мы сможем ему помешать, если он попытается что-то предпринять.

- Не знаю, - сказал я. - Я знаю только одно: я не позволю ему ничего сделать с Пегги. Или с тобой.

Она улыбнулась и снова сжала мою руку. - Конечно. Мы позволим ему взять Элис и Олив.

- И мы можем поощрить его схватить Ника.

Донна засмеялась. - Ты ужасен.

- Как и ты, - сказал я.

После этого я присоединился к остальным и внимательно следил за Киллером Джо, пока мы спешили от двери к двери.

Иногда он прикасался к нам. Он дружески похлопывал нас. Но не более того, что может сделать приятель. Я начал думать о нем как о приятеле, но предупредил себя, что нужно быть настороже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература