Читаем Unknown полностью

- Потому что здесь что-то искали, - ответил Юпитер. - И возможно нашли. Но есть и другие, не столь первостепенные, но не менее важные вопросы: кто это сделал? Имеют ли отношение к этому члены секты Суу-Ан? Имеет ли похищенный скарабей отношение к этому делу? Кто оставил угрожающее послание на лобовом стекле машины Питера? И что спрятано за семью вратами?

Мистер Картер в замешательстве посмотрел на него.

- Скарабей? Угроза? Ты пугаешь меня, Юпитер Джонс. Есть еще что-то, о чем я не имею понятия?

- Вы не знаете о скарабее? - спросил Боб.

- Нет.

- Вы не осмотрели вещи, прежде чем вы приказали все отнести сюда, верно?

Мистер Картер покачал головой.

- Не все, нет.

Юпитер поднял футболку и вытащил серебряную шкатулку.

- А здесь смотрели?

- Я не знаю. Возможно, она и была среди моих вещей. Не помню. Во всяком случае, внутрь я не заглядывал. Это какой-то абсурд! Я никогда не купил бы такую шкатулку!

Вдруг мистер Картер подозрительно на них посмотрел, с угрюмым выражением лица.

- Скажи мне: как шкатулка оказалась под твоей футболкой, если она моя?

Первый детектив обезоруживающе улыбнулся.

- Детективная работа. Мы ведь договорились доверять друг другу. Загляните внутрь, мистер Картер. По-видимому, есть некоторые факты, которые вы еще не знаете.

- Я не помню, а не знаю, - поправил Картер.

- Мы займемся поиском семи врат. Пока не знаю, как и почему, но они и есть ключ ко всему! Когда мы найдем врата, то раскроем секреты вашего прошлого!

Мистер Картер высокомерно улыбнулся.

- Мои слова! Что ж, хорошо! Пойдем, наверх. Фонарик вот-вот погаснет. А я не хочу блуждать тут в темноте.

Они вышли из комнаты и пошли по коридору к лестнице из подвала. Юпитер только сделал шаг на нижнюю ступеньку, когда услышал шум. Шаги! Кто-то поспешил впереди него вверх по лестнице! Через мгновение дверь в подвал скрипнула и с грохотом захлопнулась.

Глава 15. Исчез!

- Кто-то нас подслушивал! - крикнул Юпитер и бросился вверх по лестнице. Он рывком распахнул дверь. В вестибюле уже царили вечерние сумерки. Он поспешно огляделся по сторонам, но никого не увидел. Вокруг вновь стояла мертвая тишина.

Боб, Питер и мистер Картер выбежали следом за ним из двери.

- Что такое, первый? - спросил Боб. – Ты заметил кого-нибудь?

- Нет.

Как по команде, три детектива разделились: Юпитер побежал к входной двери, Боб скрылся в коридоре, а Питер скользнул вверх по лестнице. Он пробежал по верхней галерее, забежал за угол - и наткнулся на Альберта.

- Альберт! - воскликнул испуганно Питер. – Вы не видели здесь кого-нибудь?

- Простите?

- Здесь только что никто не проходил?

- Мисс Конналли. Она только что...

- Что вы, ребята, снова здесь делаете? - воскликнула мисс Конналли, она стояла позади Питера в проеме двери. Она сердито на него посмотрела, затем подошла к перилам, ограждающим галерею, заглянула в вестибюль и обнаружила там мистера Картера.

- Каспер! Что это значит? Я думала, мальчики уехали домой!

- Снаружи никого нет! - закричал Юпитер, который только что вернулся с улицы. - О, добрый вечер, мисс Конналли!

- Мистер Картер, вы должны убрать эти ковры, из-за них совершенно не слышно шагов! - предложил Боб. - Если бы не ковер, мы могли бы услышать, куда сбежал незнакомец.

- Тихо! - рявкнул громко мистер Картер. Его голос эхом прокатилось по холлу, отскакивая от стен. - Хватит шуметь!

Все замолчали.

- Энид, извини, но сейчас мне нужно поговорить с мальчиками. Тебе лучше поехать домой. Альберт, сделай нам чаю и принеси в мой кабинет! И после этого ты тоже можешь быть на сегодня свободен. А вы, ребята, идите за мной!

- Но Каспер...

- Пожалуйста, Энид! - резко бросил Картер и быстро двинулся по лестнице. Три сыщика молча последовали за ним. Когда они проходили мимо Энид, ни один из троих не избежал ее гневного взгляда.

- Так это значит, что, может быть, я... я могу быть замешан в краже скарабея, но не помню об этом? - спросил мистер Картер полчаса спустя, после того, как три детектива подробно рассказали ему, о том, что они нашли в шкатулке, и что смогли выяснить в архиве редакции газеты.

Когда Энид Конналли и Альберт покинули дом, мистер Картер стал спокойнее. На улице уже почти совсем стемнело и поднялся ветер, его свист доносился из-за окон, занавешенных плотными шторами.

Чем темнее становилось снаружи, тем лучше, казалось становилось мистеру Картеру. И напротив, троим сыщикам, становилось все больше и больше не по себе. Но никто не решился попросить мистера Картера включить свет.

- Существует такая вероятность, - ответил Юпитер. - Но пока это только предположение. Одно из многих. Может, скарабей и не имеет к этой истории никакого отношения. Как и газетная статья, вырезка которой хранилась в вашей шкатулке. В конечном итоге, у нас пока никаких доказательств нет. - Юпитер замолчал. - У меня есть одна идея!

Он вынул из кармана сотовый телефон и включил его.

- Что ты там делаешь, Юпитер? - спросил Боб.

Первый детектив не ответил. Он набрал номер, подождал, набрал другой номер и снова стал ждать.

- Может, просветишь нас, кому ты звонишь? - спустя несколько мгновений спросил Питер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айван, единственный и неповторимый
Айван, единственный и неповторимый

Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле. И тут Айван начинает смотреть на мир по-другому. Айван решает во что бы то ни стало добиться для Руби лучшей жизни. В основе книги лежит реальная история гориллы Айвана, который много лет провел в придорожном торговом центре, а потом был перевезен в зоопарк. Айван действительно знаменит своими рисунками, которые вдохновенно творил в «пальчиковой технике». Эта потрясающая история о дружбе, искусстве и надежде рассказана от лица самого Айвана. Кэтрин Эпплгейт – автор знаменитых книг, которые разошлись по всему миру общим тиражом более 35 миллионов экземпляров.

Кэтрин Эпплгейт

Зарубежная литература для детей