Читаем Unknown полностью

- Я… - Юпитер не знал, что сказать. Как ему успокоить этого человека? Как объяснить, что похищение слишком серьезное преступление для их детективного агентства?

- Я сейчас приеду к вам, - сказал он, наконец. - Прямо сейчас. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и пока ничего не предпринимайте, я буду через полчаса.

- Спасибо, Юпитер!

Первый детектив положил трубку. Теперь его друзьям придется совсем обойтись без него. А ему надеяться, что они не наделают никаких глупостей!

Но на данный момент мистер Чирков был важнее. Без поддержки бедняга совсем сойдет с ума, и он должен был помочь ему сейчас. Юпитер написал короткое сообщение Бобу и Питеру и вышел из офиса.

- Юпитер Джонс! Ты должен присматривать за складом, а не сидеть в трейлере, - тетя Матильда энергично, широкими шагами входила в ворота склада.

- Я лишь ответил на телефонный звонок! - заверил ее Юпитер. - Хорошо, что ты здесь, тетя Матильда! Мне нужно немедленно уехать!

- Что-нибудь важное?

- Нет, нет, - Юпитер разблокировал свой байк, вскочил в седло и, крутя педали, помчался к воротам.

- Но ты вернешься к обеду!

- Да, да!

- Ее нет дома, - сказал Боб, когда он увидел дом доктора Эрроуэй. - Повезло.

- Надеюсь, она не скоро вернется, - сказал Питер. - Я не хочу снова попасться за обыском чужого дома. Этого мне хватило вчера вечером.

- У нас примерно час, - уверенно сказал Боб. – И за это время нам необходимо найти доказательства, с помощью которых мы сможем ее уличить.

- Будем надеяться.

Для Питера открыть входную дверь не было проблемой. На этот раз им не пришлось переживать, что их заметят: Дубовая дорога была совершенно безлюдна.

Перед тем, как отправиться в кабинет доктора Эрроуэй они обошли дом, нужно было убедиться, что он пуст. Боб спустился в подвал. Втайне он надеялся найти здесь Елену, но в там он обнаружил только полки с винными бутылками и консервами, а также несколько коробок.

Заинтересовавшись, он открыл один и заглянул внутрь. Но увидел в ящике не произведения искусства, спрятанные доктором Эрроуэй, а лишь стопки книг и одежду. Разочарованный, Боб вылез из подвала.

Он нашел Питера в кабинете.

Тот беспомощно стоял перед заваленным всякой всячиной столом и растерянно оглядывался.

- С чего нам начать? - сказал Питер. - Если мы будем просматривать все это, мы не закончим до завтра.

- Если она, делала какие-то важные записи, - сказал Боб. – То, скорее всего, на компьютере. Хорошо. Я сяду за компьютер и просмотрю ее файлы, остальное осмотришь ты.

Питер просмотрел книги, лежащие на столе: большинство из них были посвящены культуре индейцев майя, многие были написаны на древнем испанском языке, которого он не знал. Стопками лежали словари, карты Южной Америки и папки, полные копий с рукописными пометками. Карты древних культовых мест майя, записки о путешествиях и фотографии.

- Ничего странного не вижу, - пробормотал второй детектив. – Все это нужные книги и записи для ее работы. Мне уже не очень-то верится, что доктору Эрроуэй есть, что скрывать.

- Вот черт! - пробормотал Боб. - Я не могу получить доступ к файлам, я не знаю ее пароль!

- Попробовал Пополь Вух?

- Да. И все, что я смог придумать. Ничего не подходит.

- Если бы Юпитер был здесь. Он бы догадался, какой у нее пароль. Юп хорош в таких делах.

Боб еще некоторое время пытался подобрать пароль, но спустя двадцать минут разочарованно вздохнув, выключил компьютер и помог Питеру осмотреть бумаги.

- Мы должны что-то найти! Никто не может годами вести двойную жизнь и не оставить следов!

- Ты прав. О, тут есть кое-что интересное.

Питер показал на книгу.

- Что это? Книга о шифрах. Для переводчика не так уж необычно иметь что-то подобное на столе.

- Нет, не секретные шифры, а секреты создания тайных записей! Как волшебные ручки Елены! Эта книга содержит тысячи старых и новых методов, как создать невидимые чернила и как читать такие записи, сделав их видимыми, от лимонного сока до самых сложных химических составов. И при чем здесь перевод?

- Возможно, это ее хобби, - задумался Боб, но с любопытством взял книгу.

Два детектива быстро разработали новую стратегию обыска: они больше не искали документы, имевшие какое либо отношение к Пополь Вух, а искали все что угодно странное и непонятное, что выбивалось из общей тематики книг и записей.

Вскоре Боб нашел то, что искал.

- Вот еще кое-что: стопка книг по химии. И том о затонувших городах, потерянных сокровищах и прочем. Доктор Эрроуэй выделила в нем несколько глав.

- О чем?

- Речь идет о старинной легенде, в которой говорится о кладбище майя в Гватемале. Индейцы до сих пор рассказывают об этом месте, хотя за столько десятилетий его так и не нашли, и нет уверенности, что оно когда-либо существовало. Все это звучит очень туманно и фантастично. Определенно очень ненаучно. Она не похожа ни на одну из других, лежащих здесь книг.

- Ты имеешь в виду, что она ищет это кладбище?

Боб повернулся к другу, что бы ответить, но резко остановился. Он что-то услышал.

- Едет машина! - прошептал он.

Питер подбежал к окну и осторожно выглянул наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей