- Господин Гаррет пишет о вас очень замечательно, - произнёс герцог, передавая паспорт экономке и кивая, чтобы она отдала его мне. – Хвалит ваш ум, образование, трудолюбие.
- Мисс рассчитывает на должность компаньонки леди д`Абето, - подсказала госпожа Пай-Эстон, возвращая мне документы и держа их двумя пальцами за самый кончик.
- Да, речь была об этом, - пробормотала я, понимая, что молчать дальше будет просто странно.
Я постаралась изменить голос, говоря глуше и более низко, чем говорила обычно. Получилось или нет, но лицо герцога де Морвиля не дрогнуло, и в глазах не зажглись огоньки интереса. А ведь на маскараде глаза у него горели… горели, как звёзды…
- Леди д`Абето – моя тётя, - пояснил герцог, откладывая письмо Гаррета на подоконник. – Ей нездоровится, поэтому в настоящее время вопросы о найме прислуги решаю я. Компаньонка тёте не требуется…
Госпожа Пай-Эстен еле заметно улыбнулась и торжествующе вскинула голову.
- …но могу предложить вам место помощницы старшей кухарки, - продолжал герцог, и экономка вытаращила блеклые глаза. – Судя по всему, вы умеете читать… - де Морвиль вопросительно посмотрел на меня.
Я только и смогла, что кивнуть, облизнув пересохшие губы.
- …это нам подходит, - закончил герцог. – Поступаете в распоряжение нашей Дорис, а госпожа Шарлотта, - он указал в сторону экономки, - вам всё объяснит и устроит вас в доме. Добро пожаловать в Эпплби.
- Благодарю, - прошептала я, и мне даже не нужно было менять голос – он и так прозвучал сипло.
Герцог даже не сомневался, что девица, которая собиралась стать компаньонкой, покорно согласится на должность помощницы кухарки. Но я ведь и не отказалась. Не могла отказаться.
- Теперь подождите за дверью, Фанни, - произнёс герцог, - нам с госпожой Шарлоттой необходимо кое-что обсудить.
- Да, милорд, - я поклонилась и стрелой вылетела вон, чувствуя, что ещё немного – и сердце вырвется из груди.
- Но ваша светлость… - донёсся до меня обиженный голос экономки, а потом в столовой стало тихо.
Минут через пять дверь открылась, и в коридор выплыла госпожа Пай-Эстен. Выплыла с таким видом, будто её смертельно оскорбили. И, судя по тому, как она полыхнула глазами, взглянув на меня, оскорбила её именно я.
- Идите за мной, - процедила она сквозь зубы и пошла по направлению к лестнице, не оглядываясь, и не заботясь – иду я следом или нет.
Мы поднялись на четвёртый этаж и прошли в конец длинного коридора, где слева и справа были двери.
Погремев связкой ключей, которая крепилась на поясе, Экономка отцепила маленький ключик и открыла последнюю из дверей.
- Жить будете здесь, - произнесла госпожа Пай-Эстен ледяным тоном и протянула мне ключик точно так же, как возвращала документы – держа его за фигурную головку двумя пальцами. – Для прислуги завтрак в семь, обед в двенадцать, ужин в восемь. Сегодня вы отдыхаете, так распорядился милорд. Потратьте этот день с толком, - она брезгливо поморщилась, снова посмотрев на мой жалкий наряд. – Советую вымыться, леди и милорд нерях не жалуют. Одежду я вам принесу, но вам придётся подогнать её по росту самой. Такой короткой юбки я найти не смогу.
- Благодарю, - сдержанно сказала я, забирая ключ.
- Благодарит она, - фыркнула экономка. – Спуститесь к обеду без опозданий, я представлю вас остальным слугам. И не вздумайте воровать. Я слежу за каждым вашим шагом.
- Да, мэм, - ответила я, с трудом сдержавшись, чтобы не ответить ей так, как следовало ответить на подобное оскорбление.
Развернувшись на каблуках, экономка удалилась, заметая длинным подолом платья, как лиса хвостом, а я подошла к окну в конце коридора и выглянула.
Забавно спрятаться в доме королевского маршала, который руководит твоими поисками, но… не лишено смысла. Слова Гаррета, что прятаться лучше всего под носом, заиграли новыми красками. Да уж, под носом – так под носом. Ближе некуда, как говорится. Значит, леди д`Абето – тётушка герцога? Милая, добрая старушка?.. Хм…
Вид из окна открывался на луг позади дома, небольшую речушку, протекавшую шагах в ста, и кромку леса за ней. Листва клёнов уже подрумянилась, и рассветное солнце окрасило их во все оттенки нежно-розового, с примесью алого. Голубое небо над деревьями было без единого облачка, и казалось бездонным.
Красивое место. Понятно, почему герцог приезжает сюда из города – здесь тихо, спокойно, свежий воздух, и никаких тебе шумных улиц.
Словно в ответ на мои размышления, от дома через луг, к реке, пошёл мужчина. Я сразу узнала его по белым волосам – сам герцог де Морвиль.
Он был с ружьём на плече, а рядом весело скакала белая, в черных пятнах собака.
Я нахмурилась, наблюдая за этой деревенской идиллией.
Пошёл на охоту?
В этом не было бы ничего странного, если бы сегодня было воскресенье. Или суббота, хотя бы. Но, насколько я помнила, с утра была среда. У королевского маршала нет должностных обязанностей? Особенно теперь, когда его величество умер, и надо организовывать похороны, давать присягу новому королю – малолетнему принцу, быть рядом с овдовевшей королевой…