Читаем Unknown полностью

Quase começo a arrepender-me disto. Bem, não propriamente. Depois de me separar do Brock, o Enzo e eu continuámos exatamente onde estávamos antes de ter partido para Itália. Só que, desta vez, ambos sabíamos que não podíamos viver um sem o outro. Assim, quando acabou por verificar que estava a desperdiçar o dinheiro da renda todos os meses, pois passava já todas as noites no meu apartamento, eu apressei-me a sugerir que viesse viver comigo.

É engraçado. Quando está certo, sabemos simplesmente que está certo.

– Duas caixas pequenas – diz o Enzo. – Não é nada.

– Hum – respondo. Não acredito nele. A sua definição de «caixa pequena» é tudo o que tenha um peso inferior ao meu.

Sorri-me.

– Desculpa ser tão irritante.

Não é irritante de todo. Na verdade, é a única razão por que me foi permitido ficar sequer neste apartamento. A senhora Randall continuava decidida a pôr-me no olho da rua, mesmo depois de eu ter sido completamente ilibada, mas o Enzo foi falar com ela e, de repente, passou a ter todo o gosto em deixar-me ficar. É bastante encantador.

O Enzo atravessa a sala para me envolver nos seus braços. Apesar de estar um pouco suado de carregar caixas de um lado para o outro entre os nossos apartamentos, não me importo. Deixo-o na mesma beijar-me. Sempre.

– Muito bem – diz, quando finalmente se afasta. – Vou buscar as outras caixas.

Gemo. Vamos ter de examinar essas caixas os dois juntos e de nos livrar de muita coisa. Além disso, tenho um plano para libertar algum espaço nas gavetas hoje.

Alguns minutos depois de o Enzo sair, ouve-se a campainha da porta de baixo. O Enzo falou em encomendar uma piza para o jantar, mas não creio que já tenha feito o pedido. O que significa que só uma pessoa pode estar lá em baixo.

Carrego no botão para o deixar subir.

Passado um minuto, oiço bater à minha porta. Agarro na caixa que estava em cima da minha cama e levo-a para a sala de estar. Mantenho-a equilibrada num braço enquanto abro a porta com o outro.

O Brock está à minha porta. Como sempre, veste um dos seus fatos caros, tem o cabelo perfeitamente arranjado, os dentes de um branco reluzente. É a primeira vez que o vejo em três meses, quase me esqueci de quão impecavelmente atraente é. Estou certa de que um dia será um marido maravilhoso para alguma mulher. Mas nunca iria ser eu.

– Olá – diz. – Tens as minhas coisas?

– Está tudo aqui mesmo.

Ergo a caixa para os braços expectantes do Brock. Quando estava a tentar abrir espaço para o Enzo, dei-me conta de que ainda tinha uma gaveta cheia de roupas e pertences aleatórios que o Brock tinha deixado para trás. Ponderei deitar simplesmente tudo fora, mas lembrei-me da forma como me avisou quando a polícia arranjou um mandado para a minha detenção e decidi ligar-lhe a perguntar se queria as suas coisas de volta. Respondeu-me que passaria por cá no dia seguinte.

– Obrigado, Millie – diz.

– Sem problemas.

O Brock hesita junto à porta.

– Pareces bem.

Oh, meu Deus, vamos jogar esse jogo?

– Obrigada. Tu também – respondo. E, porque não consigo evitar, continuo. – Andas a sair com alguém?

Abana a cabeça.

– Ninguém especial.

Não me faz a mesma pergunta, o que agradeço. Depois de todas as vezes que o recusei quando me pediu para ir viver com ele, seria cruel dizer-lhe que o Enzo vem viver comigo. E, apesar da forma como as coisas acabaram com o Brock quando me abandonou na esquadra, sei que me amava. Muito mais do que eu a ele.

– Bem... – Muda a caixa de um braço para o outro. – Boa sorte com... tudo.

– Para ti também. Vemo-nos por aí, suponho. – Não sei por que acrescentei esta última parte. Provavelmente, nunca mais o voltarei a ver.

Estou prestes a fechar a porta quando o Brock estende a mão para me deter.

– Oh, e Millie?

– Sim?

Sacode a caixa, olha para o conteúdo e depois ergue de novo o olhar para mim.

– O meu frasco extra de comprimidos está aqui dentro?

Cravo as unhas nas palmas das mãos.

– O quê?

– O meu frasco extra de digoxina – esclarece. – O que costumava manter no teu armário dos medicamentos para quando passava cá a noite. Ainda o tens? Costumo levar o frasco extra quando vou em viagem.

– Hã... – Cravo mais as unhas na pele. – Não, eu... Não o vi no armário dos medicamentos. Devo tê-lo deitado fora. Desculpa.

Sacode uma mão.

– Sem problemas. Alegro-me só por não te teres livrado da minha camisola de Yale.

O Brock acena-me uma última vez em despedida e, em vez de fechar a porta, fico a vê-lo descer as escadas, sempre de respiração suspensa. Só solto o fôlego depois de desaparecer de vista.

Não pensava que se fosse lembrar do frasco de comprimidos que deixou no armário dos medicamentos. Mas eu lembrava-me certamente. Da primeira vez que lá o encontrei, quando namorávamos, pesquisei o fármaco, só para saber mais sobre o meu namorado. Foi assim que descobri que, em doses elevadas, a digoxina pode causar arritmias fatais. Na altura, arquivei a informação no fundo da minha mente.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер