Сведения о распространенности у мужчин Прибалтики, Скандинавии, Великобритании и Исландии гаплогруппы R1А позволяют оценить интенсивность эксплуатации русами покоренных народов (табл. 5), так как в те времена хозяева – русы имели право на жен и дочерей своих рабов: скандинавов, прибалтов, англов и др. Их «брали на постели»[130:213]. И таким образом распространялся гаплотип R1А.
Общая численность мужчин – носителей арийских генов в этих странах составляет около 4 млн. человек. Число носителей йотуновских генов I 1а в странах Прибалтики и на севере России незначительно - 4-5 %. Их носителями являются потомки рабов-скандинавов. Широкое распространение гаплотипа R1А среди мужчин Прибалтики может быть обусловлено также длительным вхождением Прибалтики в состав Новгородской и Полоцкой земель.
В Швеции, Норвегии и Исландии приблизительно одинаковый процент мужского населения с гаплотипом R1А (рис.26). В Дании меньше. В Финляндии и Восточной Англии ещё меньше. В Шотландии процент падает с севера на юг. На севере – такой как в Норвегии, а на юге совсем незначителен (рис.26).
Гаплогруппы у мужчин Севера Европы. Таблица 5
Народ
R1а, %славян R1а, славян,
млн. чел. I1а, %
йотунов R 1в, %
кельтов N3,%
финнов
Латыши 41% 0,3 4% 10% 42%
Литовцы 34% 0,5 5% 5% 44%
Эстонцы 27% 0,1 7% 4% 58%
Норвежцы 24% 0,4 41% 28% 4%
Шведы 24% 0,9 48% 22% 5%
Финны 10% 0,2 19% 3% 71%
Датчане 13% 0,3 41% 43% -
Исландцы 21% 0,02 44% 26% 3%
Восточная Англия 9% 0,7 30% 56% -
Шотландия 7% 0,3 18% 70% -
Максимальной эксплуатации подверглись прибалты, меньшей шведы, норвежцы, исландцы. Меньшее время подвергались эксплуатации датчане. Финляндия была менее привлекательной из-за чрезвычайно сурового климата.
О присутствии русов на Британских островах, в Норвегии, на Фарерах в IX-X веках свидетельствует не только распространенность гаплотипа R1А. От того времени остались многочисленные славянские названия: в Восточной Англии и Шотландии, например: Каледония, реки Дон, Тайн, Тис, Уз, Яр; в Норвегии острова: Хитра, Смёла, - на Фарерах острова: Свиной, Борой, Сувурой, Стремой и т.д.
Хотя Финляндию экспансия русов затронула незначительно, но она оставила в памяти финнов термин «ruotsi», производный от имени приплывших с запада русов Одина. Трубачёв О.Н. верно заметил, что не слово «русь» следует выводить из финского «ruotsi», а наоборот [135:173]. Действительно, в древнерусском звук «у» передавался буквосочетанием «оу», а не «уо». Роусы, боудет, томоу – так писали в древности. В английском древнерусская традиция задержалась до сих пор: звук «у» передаётся буквосочетанием «ou». Английский автор с сожалением отметил [125:71] отсутствие скандинавской формы слова «rus».
Свидетельством факта завоевания является влияние языка завоевателя на язык рабов. Так, скандинавское завоевание Англии дало 10% словарного состава и оставило след в морфологии английского языка [47:167-171]. Французское завоевание Англии дало 33% слов, в том числе все термины власти и войны, изменения в фонетике и морфологии [47:183-192]. В древнешведском насчитано всего 12 слов древнерусского происхождения или тюркских из Руси [79:62]. Шведы насчитали десяток слов, попавших в древнерусский до XIV в. из древнешведского [163].
В шведском недостаточно тщательно искали русские слова? Или влияние русского языка ограничивалось виками? Шведские земледельцы не контактировали с русами, поэтому не было заимствований?
Возможно, столь незначительное присутствие русских слов в древнешведском объясняется отсутствием литературных произведений на древнешведском и слишком поздним заимствованием шведами латиницы, заменившей руническое письмо окончательно только в XVI веке. Заимствование шло от немцев, поэтому славянизмы в литературном языке могли заменяться немецкими терминами. По мере роста грамотности населения славянизмы исчезали из устной речи и в письменных источниках, массово, не проявились.
Почему славяне ассимилировали фракийцев и иллирийцев, покоренных ими в VI веке н.э., а русы не смогли сделать тоже самое с народами Прибалтики и Скандинавии в VIII в.? Дело в том, что во Фракии и Иллирии славяне имели дело с народами уже усвоившими требование говорить на языке хозяина. От славянского завоевания до захвата Болгарского царства Византией прошло 400 лет. За это время славянский язык успел стать родным для большинства местных жителей. До турецкого завоевания прошло ещё три сотни лет.