Она открыла одно из «Тотальных Господств Нинкаси» (прим. пер. — марка американского пива) и передала его. Хороший IPA из Орегона и моё особое пожертвование бару для вечеринок. Лидия также доставила немного вина из бара, сидра и пару бутылок ликёра ранее в этот день. Вместе с некоторыми безалкогольными вариантами, конечно. Домик был заполнен под завязку.
— Тебе тоже одну, Вон? — спросила она нашего совладельца, который только что появился у меня за плечом.
Он кивнул и пробормотал мне:
— Классное платье.
— Спасибо, — я взглянул на него. — Каким чёртом ты, предполагается, должен быть?
— Сасквоч (прим. пер. — он же бигфут, снежный человек, мифическое человекообразное существо, якобы обитающее в США и Канаде, волосатый и передвигается на двух ногах). Но голова была слишком жаркой, чтобы её носить, поэтому я бросил её, — он провёл рукой по своим всё ещё влажным рыжим волосам. — Меховой костюм на всё тело и без того довольно плох.
— Иди и постой немного на холоде.
— Мы с Андре как раз собирались, — сказал он. — Он заявился в белом костюме Элвиса из Вегаса. Пояс со стразами и всё такое. Полиэстер с головы до ног.
— Это не дышащая ткань.
Наташа прыснула, и я улыбнулся ей. Женщина казалась милой. Очень хорошо.
— Вы знакомы? — спросил я. — Наташа, это Вон. Он ужасен, тебе не понравится.
— Мы уже встречались, — угрюмо сказал Вон. — Она нашла меня восхитительным и сказала, что Лидии повезло, что я у неё есть.
Я вопросительно поднял бровь, глядя на Наташу.
— Восхитительный. Абсолютно, — послушно повторила она.
— Знаете, в следующем году я тоже поиграю в драг-культуру и надену бикини, — заметил Вон. — Возьму длинный светлый парик. Приду как Памела Андерсон.
— Мы все будем с нетерпением ждать этого, — пообещал я, сохраняя невозмутимое лицо. — Может, тебе бы стоило в таком случае подумать о том, чтобы побриться сперва? Воск для всего тела?
Рози фыркнула.
— Тебе определённо стоит. Наташа может сделать это для тебя.
— У меня много клиентов-мужчин, — Наташа подцепила ещё один сидр. — Буду рада помочь.
— Спасибо. Но не единого шанса, — сказал Вон. — Воск меня ужасает. Если Эрику сходит с рук Уэнсдей Аддамс с щетиной, то вы все можете просто принять меня во всей моей естественной красоте.
— Кстати, Памела Андерсон носила слитный костюм в «Спасателях Малибу». Не бикини, — сказала Рози, протягивая мужчине пиво.
— Спасибо, — поблагодарил он. — И как такие цельные, удобны?
— Наверное, с большей вероятностью даст тебе пинка (прим. пер. — разговорное выражение без точного аналога, имеется в виду, что бельё врежется в тело).
Наташа кивнула.
— И Бог знает, что он сделает с остальным твоим добром.
— Чёрт возьми, — сказал Вон. — Возможно, стоит ещё подумать.
— Надень платье, — предложил я, покрутившись. — Юбки — это круто.
— Хорошая идея. Пожалуй, мне лучше найти Андре, прежде чем он попытается забраться на журнальный столик и снова спеть «Hound Dog» (прим. пер. — песня Элвиса). Увидимся позже, — и Вон исчез в толпе.
Как обычно, кухня оставалась уголком стабильности, и только люди постоянно приходили и уходили. Возможно, Рози была очень заинтересована в том, чтобы свести меня с подругой, но она оставалась рядом, следила за тем, чтобы я вёл себя хорошо. Она и Нелл тоже, благословляю их обоих за доверие ко мне. Пузико Нелл изображало Звезду Смерти. Это означало, что Пэт должен быть Дартом Вейдером, зависающим с Джо в гостиной.
Реакция Нелл, когда она услышала, что я делаю перерыв в сексе, была примерно такой же, как и у Рози. На самом деле, она чуть не упала, так сильно смеялась. Я даже немного заволновался, что у неё начнутся преждевременные роды. Тем не менее недостаток веры был примерно тем, что я ожидал. В одной статье, которую я прочитал в интернете, говорилось, что поддержание целомудрия может быть очищающим опытом, это дало мне хороший дополнительный стимул просто держаться подальше от этой женщины. Мне не нужен был такой негатив в моей новой, более чистой, временно безбрачной жизни.
Я не чувствовал себя более просветлённым. Пока. Несомненно, это придёт.
Тем временем мы с Наташей болтали, стоя в укромном уголке. В основном мы говорили о недавней смене помещения и расширении её бизнеса. Женщина обладала острым умом, соответствующим на все сто её прекрасному телу. Я мог бы многому у неё научиться. Когда мы впервые открыли «Дайв Бар» несколько лет назад, я ни хрена не понимал в ведении бизнеса. Приятно осознавать, что теперь я могу казаться хотя бы наполовину подкованным в этом вопросе. Ну, по крайней мере, я знал, когда кивать.
Ещё один напиток закончился, а мы так и стояли рядом, разговаривая вполголоса. Всё выглядело замечательно, начиная от того, как она продолжала класть свою руку на мою, и заканчивая теплом в её глазах.
— Я тебе не верю, — знакомый смех разлился по комнате, и моя голова дёрнулась. Джейн. Она вошла на кухню, а Андре следовал за ней по пятам.
— Это правда, — сказал он. — Я встречал короля (прим. пер. — имеется в виду Элвис).
— Тебе, должно быть, было года два.
— Меньше. Он произвёл на меня огромное впечатление, изменил всю мою жизнь.