- У меня не было этой навязчивой идеи. Не сразу. Но я знал, что она ключ к тому, чтобы добраться до тебя. - Он подходит ближе. - Если бы не наша докторша, ты бы сбежал из страны. Черт, мы бы не стояли здесь прямо сейчас, ты бы не был под прицелом, если бы просто уехал. Что такого в Лондон, что ты не мог ее отпустить?
Я делаю длинный выдох сквозь стиснутые зубы.
- Если тебе приходится спрашивать…
Нельсон, возможно, с деланной легкостью произносит этот вопрос, но жгучее желание разгадать секрет моей тяги к Лондон вспыхивает в безумных глазах.
- Ты не можешь скопировать все, - говорю я. - Лондон нравятся настоящие злодеи.
Он поднимает пистолет.
- У нее вкус сирени. Ты знал об этом? – Насмехается он. - Я с нетерпением жду возможности показать ей, насколько я настоящий…
Животное во мне атакует. Первобытный рев одержимости раздается в ночи. Это мне не свойственно, но я человек и я не идеален. Я дикий и кровожадный.
Нельсон готов к атаке. Возможно, это часть его замысла: сделать борьбу между нами еще более правдоподобной. Я наношу сильный удар ему в челюсть. Удовлетворение от того, что я слышу тошнотворный хруст, охватывает меня, заставляя желать новой бойни.
Он ударяет меня рукоятью пистолета по голове, зрение затуманивается, я падаю на клени. Ко лбу прижимается холодная сталь.
Тяжело дыша, Нельсон говорит:
- Заставить тебя исчезнуть было бы поэтической справедливостью, но я просто не могу отказаться от славы.
- Теперь это у тебя в крови, - говорю я, глядя на него. - Жажда убийства.
Его палец приближается к спусковому крючку, и я закрываю глаза. Вижу лицо Лондон, и хотя все между нами должно закончиться не так, я рад, что встретил ее. Хоть и недолгим, но она была моим спасением.
Проходит вечность, пока я жду взрыва.
В аллее разносится звук сирен. Мигающие огни ударяют по векам. Когда я открываю глаза, страх, который я вижу на лице Нельсона, усиливает чувства и подпитывает сознание, возвращая меня в реальность.
Я настороженно прислушиваюсь к шагам, разносящимся по тротуару. Раздаются голоса:
- Опустите оружие.
Сжав зубы, Нельсон отрывает ствол от моей головы и кладет пистолет на землю.
- Я из ФБР, - объявляет он.
Нас окружают двое полицейских, они берут Нельсона под стражу и обыскивают его, а другой заламывает мне руки за спину.
- Встать, - приказывает он. Затем нецензурная брань наполняет воздух, когда он замечает мертвую женщину. - У нас жертва! - Кричит он.
Нельсон бросает в мою сторону язвительный взгляд, пока офицер вынимает значок из внутреннего кармана его костюма. Его глаза молча говорят о том, как он сожалеет о невозможности совершить столь желанное убийство.
- Рад, что мы смогли найти вас вовремя. - Прорывается сквозь хаос голос Фостера. Детектив подходит прямо к Нельсону. – Черт возьми, агент. Нельзя быть слишком осторожным, когда дело касается этого ублюдка. - Он смотрит на меня.
Меня обыскивают, затем надевают наручники и с силой опускают на землю, гравий впивается мне в колени. Детектив Фостер во второй раз меня удивляет.
Нельсон получает обратно свой значок и оружие и, поправляя костюм, говорит Фостеру:
- Как вы здесь оказались?
- Что? Никакой благодарности? – Самодовольно спрашивает Фостер. Его рука все еще на перевязи. Он все еще в синяках и потрепан, но гордый вид омолодил его лет на десять. Он сияет от удовлетворения. - Не волнуйтесь, агент Нельсон. Я обязательно заявлю, что это была общая работа. - Увидев возмущенное выражение лица Нельсона, Фостер говорит. - Техник с места преступления привел оперативную группу к «Убежищу». Сказал, что заметил слоняющегося здесь Салливана. Было несложно заметить, что вы получили ту же наводку. Вы незаметны почти так же, как слон в посудной лавке. К счастью для всех нас, мы быстро сюда добрались.
Когда взгляд Фостера останавливается на жертве, его гордое лицо превращается в печальную гримасу.
- Не достаточно быстро. - Затем он поворачивается ко мне, - но это твое последнее убийство, Салливан. Мне не терпится увидеть, как ты умрешь.
Я заговорщицки улыбаюсь Фостеру, и он отступает на шаг. Я чувствую, как в нем бушует тревожное настроение. Он проделал весь путь до этой точки, следуя моим хлебным крошкам, даже не понимая, как он сюда попал.
Лоусон. Если бы я не оставил его в живых, у него бы никогда не было времени подумать о нашем разговоре. Иронично. Я пощадил его жизнь, и он спас мою.
Прежде чем офицер уводит меня, я смотрю на Нельсона.
- У каждого охотника есть свой кит, - говорю я, улыбаясь. Фостер на несколько недель отставал от Нельсона, выслеживая убийцу-подражателя так же, как Нельсон выслеживал меня. У детектива есть свой «Моби-Дик» - просто он этого еще не осознает. - Поимка неизбежна.
Агент Нельсон подходит ко мне.
- Многое может случиться между задержанием и тюрьмой.
Предвкушение охватывает меня.
- Вы беспокоитесь о том, что я могу сказать?
Черты его лица ожесточаются.
- Только если ты беспокоишься о своем докторе. В последнее время она была довольно уязвимой.
Перед глазами появляется красная дымка.