— Дерек! — кричу я, торопясь, в надежде его поймать. Проскакиваю через несколько раздвижных дверей, и тут меня останавливает какой-то мужчина в ковбойских сапогах и клетчатой рубашке.
— Чёрт меня побери, это ты! — говорит он.
— Что? — удивлённо моргая, смотрю на молодого человека. У него незапоминающееся лицо, простое и дружелюбное, но солнцезащитные очки скрывают глаза, и, хоть убей, я просто не помню, чтобы встречалась с ним раньше.
— Мелани. Ты Мелани, — повторяет он, произнося это слово так, словно только что нашёл золото.
— Я тебя з
— Нет, ты меня ещё не знаешь, — улыбается молодой человек и протягивает руку. — Я брат Грейсона, Уайатт. Я случайно услышал, что ты уезжаешь. И даже подумал, что опоздал на твой рейс, а ещё я здесь, потому что надеялся убедить тебя остаться. — Его глаза сверкают, как будто он знает о нас с Грейсоном, знает о том, что между нами происходит. Знает, что мы только что потеряли, потому что я трусишка, а он… он поступил благородно.
Благородно.
И отпустил меня.
Нетерпение из-за желания его увидеть возрастает с каждой секундой.
— Ты собираешься сейчас с ним встретиться? Куда ты едешь? Я рассчитывала, что меня подвезут.
— Вообще-то, сначала я хотел бы повидаться с матерью Грейсона.
—
— Я сам только что это узнал, но тсс. Ничего не говори Грейсону, это сюрприз. У отца дела идут не очень хорошо… он уже несколько дней лежит в больнице, и ему недолго осталось.
Я практически сбита с толку этой новостью. Переполнена счастьем, надеждой, предвкушением.
— О боже мой. — При мысли о том, как много это будет значить для Грейсона, мои глаза застилают слёзы. Через столько лет он наконец-то увидит свою мать.
— Хочешь поехать со мной и привезти её к нему? — неожиданно предлагает Уайатт.
— ДА!
23
НОВОСТИ
С телефона Мелани приходит сообщение, но тут же внутри всё замирает, когда я понимаю, что пишет не она.
Пишу в ответ.
Слова обволакивают меня словно одеяло, согревая. И что очень странно, тут же подсознательно в голове звучит предупреждение. Я набираю номер Дерека.
— Где ты, чёрт побери?
— Я подвёз твою королеву и теперь еду обратно. А в чём дело?
— Тащи свою задницу в аэропорт и привези её мне. Привези её мне ПРЯМО СЕЙЧАС, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!
Все мои защитные инстинкты вспыхивают с удвоенной силой, смешавшись с диким, первобытным возбуждением от только что прочитанной в телефоне новости.
Она едет ко мне.
Принцесса возвращается ко мне.
Через двадцать минут нетерпеливого хождения туда-сюда звонит Дерек.
— Она уехала. Диспетчер такси видел, как она выходила с парнем в клетчатой рубашке и сапогах.
Внутри всё переворачивается вверх дном, в голове внезапно щёлкает, и кровь в венах превращается в лёд.
— Сынок, твой отец хочет тебя видеть… — звучит позади меня знакомый голос Эрика.
Я ждал его возле больничной палаты с чековой книжкой, чтобы поговорить и уладить проблемы Мелани. Но теперь смотрю на Эрика и в ярости скрежещу зубами.
— Скажи ему, что я ушёл. Скажи, что скоро вернусь! — Я бегу по коридору, достаю ключи от машины и набираю номер Си Си. — Она у Уайатта. Направляйся на юг города, я возьму на себя север, пусть Дерек выдвигается на восток и собери остальную команду. НАЙДИ УАЙАТТА, ПОМОГИ МНЕ, БЛЯДЬ, НАЙТИ ЕЁ!
Тринадцать лет я искал свою мать.
Тринадцать.
Если не удастся найти Мелани за день, я превращусь в монстра, настоящего монстра на грани безумия с одной единственной миссией.
Найти её, защитить, уберечь, сочетаться с ней браком. НИКОГДА БОЛЬШЕ ЕЁ НЕ ОТПУСКАТЬ.
Я никогда не молился, но сейчас в отчаянии обращаюсь к Богу, в которого никогда не верил, и молю его отнять у меня всё, что он захочет, но только не её.
24
РАЗОБЛАЧЕНИЕ
— Так где она? Где она была всё это время? — с любопытством спрашиваю я с заднего сиденья.
Брат Грейсона только улыбается и продолжает углубляться в неблагополучные кварталы на окраине Денвера. Он пониже ростом, и его манера одеваться говорит