Как только с него съехала разношерстная коллекция автомобилей, нас проводили на борт. Примерно через полчаса, после того как автомобили были закреплены, мы отправились в путь. Когда мы отошли от берега, откуда-то из глубины воды вырвался столб нефтяного дыма и раздалось сердитое рычание, затем обороты выровнялись, и мы поплыли по течению к территории, удерживаемой мусульманами. Через минуту звук работающего двигателя стал едва слышен. Боснийцы в совершенстве овладели искусством держать правильные обороты, чтобы сберечь драгоценное топливо.
Кейт, Пол, Дуги и я вышли из "лендроверов". Мы поклялись не возвращаться внутрь, пока не причалим. Если это плавучее чудовище наткнется на какое-нибудь препятствие, мы полагали, что оно в мгновение ока утонет, не оставив о себе ничего, кроме мерцающей пленки нефти на темной поверхности Неретвы. Снаружи у нас, возможно, есть шанс. Оглядевшись, мы увидели, что больше никого это не беспокоит. Все остались в своих машинах, спасаясь от утреннего холода.
Поездка должна была занять около трех четвертей часа, поэтому мы расположились и полюбовались открывшимся видом. Через несколько минут река расступилась, и туман рассеялся, открыв вид, который был одновременно ошеломляющим и зловещим. Впереди нас лежал чистый участок реки. С обеих сторон горы обрывались прямо в воду отвесными гранитными утесами. Вверху, между горными вершинами, словно серая пелена, висело основание облаков, тяжелое и гнетущее. Кроме нас, не было никаких признаков жилья. Мы могли бы быть исследователями какого-нибудь огромного затерянного мира, мореплавателями на краю забвения.
Из тумана вырисовывался мост. Это было то, чем гордилось бы королевство Бруней — огромный готический пролет из стали и камня, построенный, чтобы соединить две группы утесов в сотнях футов над нашими головами32.
Кейт, обычно не склонный к сантиментам, сказал:
- Господи, ты только посмотри на это!
Я глубоко затянулся "Силк Кат" и кивнул.
- Я знаю, приятель, - мрачно сказал я. - Кто бы это ни сделал, он определенно знал, что делает.
Мост был уже разрушен - он был начинен взрывчаткой и разнесен по центральному пролету, и, судя по тому, что мы могли видеть, это было сделано мастерски. Мы наблюдали, как он дугой проплывал мимо и наконец, скрылся в низких облаках.
Внезапно Кейт сказал:
- Господи, ты же не думаешь, что эта чертова река заминирована?
По какой-то причине никто из нас даже не подумал об этом раньше. Однако через мгновение я вспомнил один из разговоров, которые у меня были с норвежскими пилотами в Тузле. Один из их роты подумал, что он был свидетелем того, как во время вылазки на бреющем полете через реку Босна была установлена цепочка мин. Если это было сделано там, то нет причин, по которым кто-то не мог бы сделать то же самое здесь. Я сказал Кейту, что это маловероятно. Вы не пользуетесь регулярным паромным сообщением, зная, что существует реальный риск того, что вы подорветесь на воде.
Или пользуетесь?
Кейт заметил нерешительность в моих глазах и настоял на том, чтобы посоветоваться с экипажем. Вскоре Дуги, Пол и я наблюдали, как он выходит из рулевой рубки - ветхого деревянного строения в кормовой части баржи по правому борту, с окнами по всему верху.
- Ну и что? - спросил я.
- Есть хорошие новости и плохие новости, - сказал Кейт.
Он выглядел немного ошарашенным. ‘
- Расскажи нам, черт возьми, плохие, приятель.
- Река заминирована.
- Что? - Пол, Дуги и я ответили в унисон.
Я недоумевал, какие могут быть хорошие новости в таком развитии событий.
- Но, - продолжил Кейт, - в это время года, когда река разливается, их, как правило, относит к берегам и остаются там.
Я выбросил сигарету в воду.
- Чушь собачья, - сказал я . - Мы будем начеку. Как они выглядят? ‘
- Как сделанные во времена Второй мировой войны, по словам экипажа, знаешь, такие большие штуковины, шары с торчащими из них рогами.
Вот так мы и провели остаток пути, двое из нас были впереди, а двое сзади, высматривая мины. Мы чувствовали себя немного глупо, поскольку экипажу, очевидно, было наплевать. Все, кроме рулевого, сидели, опустив головы, в рулевой рубке и играли в карты. Именно в такой атмосфере, напряженной и странно сюрреалистичной, мы, наконец, добрались до контролируемой мусульманами территории за пределами Мостара.
Глава 7
До окраин города было восемь километров по прямой от места посадки на паром, но куда больше после того, как мы, петляя, преодолели горы. Спускаясь к городу, мы увидели первые дома, а затем и их скопления. Это были мусульманские поселки на окраине Восточного Мостара. Издалека они выглядели как обычно, но чем ближе мы подъезжали, тем больше бросались в глаза разрушения. Вблизи мы увидели, что это были руины: остовы с отверстиями от пуль не более чем в нескольких сантиметрах друг от друга. Я не знаю, как большинству из них удавалось даже стоять.