Читаем Unknown полностью

- Папа говорит, что ей будет сложно содержать это место в одиночку. Я имею в виду, здесь семь этажей, не считая чердака и подвала. Требуется масса магии только для того, чтобы поддерживать все в вертикальном состоянии. Сейчас, когда все дети разъехались, и дедушки больше нет, потребуется слишком много усилий от нее, чтобы поддерживать порядок самостоятельно.

- Это кажется ужасно неправильным, - заявила Роуз, постукивая по ножке стола. Она подняла взгляд, ее глаза округлились. - Почему бы кому-нибудь просто не переехать к ней обратно? Например, Джордж мог бы поселиться здесь вместе с Анжелиной после свадьбы, разве нет?

Джеймс посмотрел туда, где под палящим солнцем угрюмо слонялись члены семьи и друзья.

- Джордж не может оставаться в Норе, - сказал он. - У него запланировано расширение сети магазинов. К тому же Анжелина упоминала, что нашла работу в Хогсмиде. Они собираются снимать квартиру на той же улице, где расположен магазин.

- Слышал, Тед собирается жить на верхнем этаже, - сияя, ответил Луи. - Он хочет попробовать свои силы в Национальной сборной по квиддичу, и Джордж сказал, что он может жить с ними и работать в магазине, пока тренируется.

- Да, ладно, - скривилась Роуз. - Тед хороший игрок, но он всерьез думает, что сможет попасть в национальную сборную?

Луи снова пожал плечами:

- Мама считает, что Джордж был неправ, приглашая его в свой дом. Она говорит, что Тед не знает, чем себя занять. Ему следует встряхнуться и найти постоянную работу.

- Тетушка Флер говорит так почти обо всех, - заметила Роуз.

- Вы двое с нетерпением ждете начала учебного года? - Джеймс заговорил раньше, чем Луи смог ответить.

- Основным ингредиентом зелья из корня халфлингера является корень халфлингера? - насмешливо поинтересовалась Роуз, усаживаясь поудобнее.

Джеймс моргнул.

- Полагаю, это означает "да".

- Новый Директор внес некоторые изменения по сравнению с прошлым годом, вы знаете? - заметил Луи. - Теперь комнаты могут делить между собой только учащиеся одного года обучения. Расписания отрегулированы. Все предметы с прошлого года должны быть сданы. Фактически, он полностью отменил все изменения, проведенные тем парнем, что был Директором несколько лет, пока МакГонагалл временно не руководила, Тирамом Восснеймом.

- А мне нравилось, что ребята с разных курсов жили в одной комнате, - пробормотал Джеймс.

- Ну да, но мама сказала, что именно эти "дальновидные" реформы, проведенные Тирамом, и привели к возникновению Прогрессивного Элемента и всей этой ерунде с восстановлением доброго имени Волан-де-морта, - мудро заметил Луи, приподнимая брови.

На это Джеймсу было нечего ответить. Хотя он не был удивлен, что Мерлин осознанно решил вернуть Хогвартс к некоторым "до-битвенным" стандартам и методикам.

- Как ты думаешь, на какой факультет мы попадем, Джеймс? - спросила Роуз. - Папа считает, что мне светит Гриффиндор, но что еще можно от него ожидать? Честно говоря, я бы предпочла Когтевран.

- Я не имел ни малейшего понятия, на какой факультет попаду, - поделился Джеймс. - Распределяющая Шляпа сама этого не знает до тех пор, пока не окажется на твоей голове. Не удивлюсь, если она, лишь взглянув на тебя, предскажет тебе одиннадцать С.О.В.

Роуз складывала салфетку, лежащую перед ней на столе.

- То, что я дочь своей матери, еще не означает, что я невероятный гений, сам знаешь.

- Не означает, - согласился Луи. - Но тот факт, что ты прочитала от корки до корки Энциклопедию Магических Ядов и Противоядий и сможешь с точностью вспомнить, на какой странице располагается рецепт бальзама Барглнарфа... Говорит сам за себя.

- Не было такого, - настаивала Роуз, но щеки уее покраснели. - Мама месяцами рассказывала эту историю, но это полная чушь. Во имя Мерлина, она купила мне эти энциклопедии на десятый день рождения. Я читала их только ради того, чтобы научиться варить Напиток... эм...

Луи вежливо улыбнулся и поднял брови:

- Напиток...?

- Вряд ли это имеет значение, - сухо откликнулась Роуз, все еще возившаяся с салфеткой. - Что я могу поделать, если у меня хорошая память на детали. Кроме того, это всего лишь средство от ядовитого плюща. И я не помню точную страницу. Только главу.

- Ну, тогда другое дело, - съязвил Луи.

- Не делай так при мне, - Роуз бросила в него салфетку, попав в лицо. - Никто не сравнится с тетушкой Флер. Она родилась с таким выражением лица.

- Ну, я надеюсь попасть в Пуффендуй, - Луи кинул салфетку обратно Роуз, и теперь старался выглядеть сдержанным. - Этот факультет славится усердием и упорным трудом. Я планирую всерьез отнестись к учебе.

Роуз закатила глаза, беззвучно передразнивая Луи. Джеймс улыбнулся.

- А ты, Альбус? - Луи легонько толкнул брата Джеймса.

Альбус сел поудобнее и огляделся.

- Какое это имеет значение, серьезно?

- Какое значение? - недоверчиво переспросил Луи. - Это, всего лишь, самый важный момент твоего школьного обучения. То есть, что если тебя отправят не на тот факультет?

- Какой, например? - многозначительно спросил Альбус.

- Ну, не знаю, - Луи развел руками. - Для каждого свой.

Перейти на страницу:

Похожие книги