Читаем Унтер-офицер и другие полностью

— Хорошо, — начал я, — хорошо… Советская военная комендатура назначила меня начальником местной полиции. Сейчас наша с вами задача заключается в том, чтобы навести в селе порядок. Несколько позднее каждый из нас примет присягу. А сначала получите пропуска и оружие. Отныне мы будем называть друг друга «товарищ». Господ больше нет. Товарищи, я хочу, чтобы вы поняли, какая ответственность лежит на нас… Навсегда прекратила свое существование жандармерия!.. А это значит, что ушли в прошлое и методы работы жандармерии. Теперь мы будем поддерживать порядок! Какое бы задание вы ни выполняли, в какой бы обстановке ни оказывались, никогда не забывайте о том, что вы народные полицейские! И все ваши действия должны защищать интересы народа, в данном случае интересы нашего села…

И тут я заметил, что все стоят с непокрытыми головами, внимательно слушая меня. Мишка Бубик расчувствовался и в смущении нервно потирал рукой свой курносый нос. Сын кузнеца прокашлялся и, сделав шаг вперед, сказал:

— Товарищ начальник, я хочу предложить: давайте споем венгерский гимн!.. И этим начнем свою работу.

Начали мы негромко, а затем запели все сильнее и сильнее, так что наше пение услышали даже на улице, где в этот момент ковылял Берти Хорват (три года назад он сломал ногу во время молотьбы и с тех пор сильно хромал). Услышав пение, он задрал кверху голову и неподвижным взглядом долго смотрел на дом, откуда оно доносилось. Ближе он подошел только тогда, когда мы уже кончили петь.

Вскоре пришел Фекете и привел с собой двух добровольцев.


Затем мы все отправились в советскую комендатуру. Навстречу нам вышел майор Головкин в накинутой на плечи шинели. Поглаживая усики, он внимательно осмотрел моих людей, а затем кивнул:

— Хорошо. — И поздоровался с каждым за руку. Мишеньке он тут же приказал выдать нам девять винтовок, а меня попросил зайти к нему в кабинет.

— Надежные они люди? — спросил у меня майор.

— Да, надеюсь, что надежные.

— Имейте в виду, вы отвечаете за них. — Головкин угостил меня папиросой и, немного помолчав, сказал: — Через несколько дней через ваше село в сторону фронта проследуют воинские части. Кстати, вы знаете, где сейчас находится фронт?

Я пожал плечами. Тогда майор разложил на столе карту и карандашом показал линию фронта. Она проходила через горы и тянулась до самого Дорога и Эстергома. Участок Дуная был стянут дугой. Однако дорога на Вену все еще находилась в руках нилашистов, и по ней нацисты подвозили свои резервы.

— Ну вот, теперь вы знаете, где находится фронт, — заметил Головкин. — Самое близкое расстояние до фронта — километров тридцать. Жители села могут быть спокойны… Это им и нужно разъяснить. — Майор сложил карту и продолжал: — Я бы хотел, чтобы вы лично занялись размещением прибывающих частей на отдых. Венгры с венграми скорее договорятся… Возможно, что эти части задержатся здесь только на одну ночь, возможно — на две. Сможете вы разместить, скажем, тысячу человек?

Я задумался. Разместить тысячу солдат в таком небольшом селе — дело далеко не легкое. Школа у нас маленькая, другие общественные здания и того меньше…

Хотя есть!.. Господский замок! Как хорошо, что я о нем вспомнил! Хоть немного проветрим замок господ Холлоши!

— Да, — ответил я, — смогу. — В господском замке примерно семьдесят комнат… Подойдет?

— Конечно, почему бы и нет? — Майор улыбнулся. — Неплохая гостиница получится. Я предупрежу командиров подразделений, чтобы они бережно отнеслись к обстановке. А теперь дайте мне список ваших сотрудников, мы выпишем им пропуска. А к замку пока выставьте охрану. У меня своих людей мало, так как почти все ушли на фронт. И вообще будет неплохо, если вы будете поддерживать высокую бдительность. Как-никак до линии фронта всего тридцать километров, а на таком удалении сюда могут попасть оторвавшиеся от частей нацисты, да и мелкие группы противника могут просочиться. Это я, к сожалению, по собственному горькому опыту знаю. С некоторых пор я как-то не очень люблю неожиданности… Сколько у вас человек?

— Десять.

— А в селе, если не ошибаюсь, проживает до пяти тысяч человек, не так ли? Я полагаю, что вам в полиции нужно иметь не менее двадцати человек, по крайней мере до тех пор, пока фронт не отодвинется дальше, на запад… А вы как думаете, товарищ Мольнар?

Жига Мольнар тем временем возился с автоматической ручкой. Хорошая вещь авторучка: наберешь в нее чернил — и пиши. Беда только в том, что иногда она не к месту ставит огромную чернильную кляксу на уже почти готовом документе.

— Двадцать пять даже лучше, чем двадцать, — заметил Мольнар. — На одном хуторе проживает шестьдесят семейств. Туда надо послать человек пять, не меньше…

В этот момент во дворе послышался выстрел. Мы все бросились во двор. Посреди двора стоял Шани Балог, держа в руках винтовку, из дула которой вился тонкий дымок.

— Что случилось? — спросил я.

— Выстрелил случайно, — пробормотал Шани, держа винтовку подальше от себя на вытянутых руках, словно боясь, что она может выстрелить еще раз. — Выстрелила сама…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Победы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза