дорогой торговый центр марки «Бренд США», включая обнов-
ленный Тайм-сквер. Проходя мимо витрин, я чувствую, как
новая, недешевая массовая культура давит на меня, пытаясь сде-
лать похожим на других прохожих, ведь каждый из нас — потен-
циальный покупатель
потребительскую прогулку.
физическое воплощение мебели, которую уже видел раньше
на фотографиях в каталоге, придает ей какую-то особую ауру.
В магазине витает дух профессионализма. Тот, кто делал
дизайн, явно воспользовался тем же методом, что и Джордж
Лукас в сценариях «Звездных войн»: взял элементы из разных
культур (французской, итальянской, колониальной культуры
Юго-Восточной Азии разных периодов), выделив стили из куль-
турного и исторического контекста и смешав с другими (ков-
бой из Монтаны едет на сафари в отеле «Раффл» в Сингапуре) так, что ни один стиль нельзя сразу же опознать. Это напоми-
нает игру в музее Гуггенхайма: индивидуальность создается из
обломков и обрывков культурных референций. Но здесь цель
в том, чтобы создать доминирующую, мейнстримовую инди-
видуальность, которая была бы слишком нейтральной, чтобы
189
казаться уникальной, и в то же время придавала бы особую
атмосферу продукту массового производства.
В глубине магазина я замечаю кофейный столик. Он называ-
ется «Каирский сундук». В нем не слишком много египетского, но он все же напоминает сундук, который мог стоять в каюте
капитана корабля, а Каир находится на Ниле. Цена — 299 дол-
ларов, дешево. Я приподнимаю столик, взявшись за край, чув-
ствую приятную тяжесть. Я доверяю его качеству. Но нужен ли
мне такой же кофейный столик, что стоит дома еще у восьми
миллионов людей? В соответствии со старой иерархией «высо-
кого» и «низкого» — нет, но, может быть, в том, чтобы иметь
«Каирский сундук», есть какая-то не понятная мне ценность с
точки зрения
Я с большим или меньшим усердием искал себе кофейный
столик последние двадцать лет. Не так давно я понял, что вряд ли
когда-нибудь найду такой, какой мне нравится, потому что я на
самом деле пытался восстановить картографию статуса, словно
нанесенную на кофейный столик родителей, с подававшимися
в четко установленное время коктейлями и кофе и журналами
вроде «Нью-Йоркера», точно определяющими место владельца в
культурной иерархии. Снова я берусь за свою логарифмическую
линейку статуса. Я искренне пытаюсь признать, что «Каирский
сундук» — это дурной вкус, по старым культурным стандартам: товары массового производства плохи, в особенности мебель.
И снова обнаруживаю, что мое суждение странным образом
опровергнуто. Оригинальная смесь стилей сделала «Каирский
сундук» непроницаемым для индивидуального суждения. Вкус, когда-то принадлежавший зрителю, перешел на сам объект.
Не приняв никакого решения насчет «Каирского сундука», я
выхожу на улицу и иду по Бродвею к магазину «Дин и Де Лука», 190
чтобы выполнить формальную цель своей прогулки: купить
помидоры на вечер. Магазин напоминает мастерскую худож-
ника — высокие потолки и большие окна. По моему мнению, продукты здесь хуже, чем у Балдуччи на Шестой авеню, но нали-
чие больших открытых пространств в «Дин и Де Лука» лучше
способствует созерцанию таких предметов искусства, как грибы
сморчки (35 долларов за фунт), чем тесная, напоминающая вос-
точный базар лавка Балдуччи.
Я погружаюсь в сравнительный анализ помидоров из Бель-
гии и Нью-Джерси. Ни те ни другие не дешевы — три доллара за
фунт. Это своего рода убежище для меня: здесь, в этом замкну-
том пространстве, я все еще способен выносить суждения. Я не
знаю, является ли «Пей мой океан» высоким искусством и при-
надлежит ли «Каирский сундук» к хорошему вкусу, но я могу, по крайней мере, выбрать хорошие помидоры. Помидоры — это
моя аутентичная культура, часть культурного наследия, полу-
ченного непосредственно в том месте, где я рос. С точки зрения
культуры в южной части Нью-Джерси мало что происходит, за
исключением помидоров.
Я уношу мои помидоры и две великолепные телячьи ноги, завернутые в плотную вощеную бумагу, прочь из
Я беру бутылку оливкового масла, наливаю немного на сково-
роду и начинаю резать сельдерей. Потом я разрезаю помидор
из Нью-Джерси и понимаю, что меня надули. Помидор, кото-
рый внешне выглядит идеально и должен быть свежим, потому
что привезен с расстояния в каких-нибудь пятьдесят миль, вну-
три выглядит клейким, словно замороженным, — как обыч-
ный «низкий» помидор из супермаркета. Надо было брать
бельгийские.
7. Высокий
Тина подбросила мне идею сделать материал о Геффене, когда
мы обсуждали в ее кабинете, что войдет в «калифорнийский»
номер журнала. Она бросила на меня быстрый, интригующий, заинтересованный взгляд, отвлекшись от своей диетической
колы, и спросила: «Как насчет Геффена?».
Эта была одна из тех идей, которые время от времени всплы-
вали в редакции с момента прихода Тины. Другим журнали-