Читаем Упавшие с небес: Цепь судьбы. Том 1. Акт 1 полностью

— Думаю на пару дней, — сказал Гиато.


— На день, — добавила Ардия.


— Я могу показать вам деревню и познакомить с жителями! — воодушевленно сказала она, улыбнувшись.


Ардия резко покачала головой, строго смотря на Жинзе. Гиато же просто усмехнулся и сказал. — Не надо.


— Вам обязательно понравится! — настаивала женщина, часто поглядывая на Ардию умоляюще.


— С чего ты взяла? — Ардия недовольно смотрела на Жинзе.


— Это же здорово — иметь много друзей и знакомых!

Ардия отвела хмурый взгляд.


"Было у меня много друзей и знакомых… В том то и суть, что было.." — подумала она.


Гиато тоже о чем-то задумался.

— Я что-то не то сказала?… — спохватилась Жинзе, смотря на реакцию новых друзей.


— Все в порядке, — улыбнулся Гиато, переведя взгляд на женщину.


— Вы просто так задумались… — женщина взглянула на кувшин с водой.


— Есть что вспомнить, — кратко ответила Ардия.


— Можете спросить меня о чем-нибудь, если вас что-то интересует! — Жинзе решила перевести тему, чтобы гости не думали о плохом, как ей показалось.


— Самый короткий путь до горы, — сказала Ардия.


— О, просто идете на северо-запад от деревни и вы совсем скоро будете там! — женщина тут же улыбнулась, начав чувствовать себя лучше.


— Ну… и так ясно то, что в сторону горы.. — Ардия стала потирать лоб.


— Хм? Тогда зачем был этот вопрос? — Жинзе вопросительно и невинно посмотрела на Ардию.


— Склон подходящий или путь на нее. Мои же сородичи как-то спускались и поднимались с этой горы.


— Я слышала, что вход на гору чуть западнее отсюда… Но тоже недалеко, — женщина задумчиво отвела взгляд. — Отсюда мало кто уходит… Кхм… Никто не уходит! — она спешно поправила себя, подняв взгляд на гостей.


— Значит кто-то, да уходит, — Ардия подняла взгляд на Жинзе. — И кто же интересно?


— Н-ну… Лишь однажды… Мама той девочки рассказывает, что она убежала в лес… Малышка не вернулась, да ее и не нашли… Ни живой, ни мертвой… — голос Жинзе понизился, но она не чувствовала горечь.


— Ясно.


— Давно это произошло? — спросил Гиато, задумавшись.


— Много лет назад… — Жинзе отвела взгляд, чуть нахмурившись. — Но она была очень грубой и невоспитанной… То в чай подкинет какую-нибудь гадость, то начнет кричать на всю деревню грубости и проклятия…


— Звучит как какая-то легенда, — подумала вслух Ардия.


— Я не вру! Я сама ее видела! — женщина резко подняла на Ардию взгляд.


— Ммм, а лет-то тебе сколько?


— Мне 42, — гордо сказала Жинзе, улыбнувшись.


— А выглядишь моложе.


— Спасибо, — женщина слегка порозовела. — А сколько вам?


— Мне 16.


— А мне 32, — сказал Гиато.


— Такая юная! Я думала, что тебе больше. Драконы же живут так долго. — восхитилась Жинзе, не особо отреагировав на ответ Гиато.


— Ну, мелкая и что? Зато в своем возрасте сильная, — надменно ответила Ардия.


— Покажешь? — глаза Жинзе засияли


— Не хочу.


— Пожааааалуйста!


— И что ты хочешь увидеть? — Ардия вздохнула. — Я и светиться не хочу.


— Например, ты сможешь поднять бочку? — женщина воодушевленно выпрямилась.


— Вполне, — Ардия стала почесывать подбородок.

Жинзе встала и показала на соседнюю комнату.


— Там есть выход на задний двор! Пойдем!


— Угу.


Ардия, а затем Гиато встали и пошли за женщиной. Жинзе была очень воодушевлена и когда они вышли во двор, она показала на довольно большую бочку. — Вот эту!

Вздохнув, Ардия подошла к бочке и приподняла ее.


— Ты очень сильная! — Жинзе была в восторге и начала подпрыгивать на месте. Даже пара зевак, заметивших Ардию с бочкой, начали аплодировать.


Ардия опустила бочку и молча вернулась в дом, ее взгляд был слегка опущен. Женщина побежала за ней.


— Ардия? Ты чего? Это же было великолепно!


— Угу, я знаю, — прохладно ответила Ардия.


— Что-то случилось? — Жинзе перегородила путь, начав высматривать ответ на свой вопрос в глазах Ардии.


Она хмуро посмотрела в глаза женщины. — Ничего не случилось. Все нормально.


— Точно? Я могу что-нибудь сделать для тебя? — женщина обеспокоенно коснулась предплечья гостьи.


— Лёд есть?


— У меня есть холодная вода… Сойдет?


— Много?


— Пару бочек, по типу той, что ты только что подняла. — женщина вопросительно наклонила голову. — А зачем тебе?


— Хочу охладиться… Тобишь окунуться в холодную воду.


— А, конечно! — Жинзе забежала в первую комнату, где Гиато и Ардия пили воду, и открыла люк в погреб. — Вот здесь!

Ардия пошагала в погреб. Там было много вещей и мешков, но бочки с холодной водой она заметила сразу же — почти прямо перед лестницей. Тем временем, Гиато подошел к окну. Из улицы доносился прилипчивый запах чая.

— И вправду, необычный аромат.


Жинзе, прикрыв люк в погреб для сохранения прохлады, подошла к Гиато и стала вместе с ним смотреть в окно.


— Да, а вкус просто волшебный, — она говорила с легкой улыбкой и расслабленностью.


— Взаправду? Много наслышан об этом сорте чая, — усмехнулся парень, взглянув на женщину.


— В честь этого сорта названа и наша деревня — Куэзан. Хочешь попробовать?


— Можно.


Жинзе отошла и налила в чистую кружку горячего чая с терпким горьким запахом, после чего передала кружку парню.


— Да окутает тебя благословление великого бога Кундзенсе. — женщина сделала осторожный реверанс.


— Благодарю, — взяв кружку, Гиато отпил.

Перейти на страницу:

Похожие книги