Читаем Упавший поднимется сам (СИ) полностью

Дядя Жаке когда-то занимал высокий пост, но никогда не переставал дружить с моими родителями - скромными провинциальными педагогами-интеллигентами. За это я его заведомо сильно уважал, а когда познакомился поближе, зауважал еще больше.

... Стоя перед дубовыми дверьми квартиры дяди Жаке, растерянный от первых столичных впечатлений, измученный водопадом пота на лице, с огромными китайскими сумками в руках, заполненными казы и жая, которые мама передала в качестве гостинца, я не решался нажать на кнопку звонка. Вдруг дверь открылась сама по себе и на пороге возникла очень красивая девчонка. Как с обложки журнала!

-- Вам кого?

Я уставился на нее как ...на новые ворота. И сейчас поймете почему. На ней была надета такая коротенькая футболка, не закрывающая живота, обтягивающие шорты, из которых нахально вытянулись длинные стройные ножки (они в столице совсем стыд потеряли!). Показалось, что смотрела она на меня заинтересованно, но немножко брезгливо, такой взгляд бывает у городских девчонок впервые увидевших живого быка на ферме. Ухоженное лицо, молочного цвета кожа, пухленькие и нахальные губки, огромные, чуть раскосые глаза. И ярко рыжие, всклокоченные волосы - настоящий вулкан!

Ее вопрос застал врасплох. Любой человек всегда готовится к первой встрече, тем более, если эта встреча для него очень важна. А я совсем упустил из виду, что у дяди Жаке есть жена и взрослая дочь. "Эта столица совсем доконает", подумал я в тот момент. Приветственная речь, заблаговременно заготовленная, мгновенно вылетела из головы, удалось только лишь проблеять:

-- А дядя Жаке здесь живет?

-- Па, к тебе тут молодой человек с мешками.

С этой секунды и до сего дня я ненавижу китайские клетчатые сумки.

Дядя Жаке встретил радушно, завел в свой кабинет и принялся расспрашивать о маме, о доме, обо мне. Наконец он ненадолго вышел, и я стал рассматривать фотографии, развешанные на стенах. Вот он в окружении Брежнева. Тут пожимает руку Кунаеву. А вот крутое фото - дядя Жаке и Гагарин. Произвела впечатление фотография дяди вместе с Дмитрием Лихачевым, не доводилось слышать, чтобы коммунистические функционеры его жаловали. Заметив это, дядя Жаке обрадовался:

-- Если наша молодежь знает Лихачева, то еще не все потеряно.

Честно говоря, я не совсем понял, что именно не намерен терять дядя Жаке, но, в любом случае, препятствовать ему в этом не собирался.

Дядя Жаке вспомнил о гостеприимстве и мощным, отрепетированным докладами на бесконечных коммунистических пленумах и съездах, голосом провозгласил:

- Рима, приготовь нам чаю, видишь, Батыр устал с дороги, - и уже обычным голосом добавил, - А ты знаком с моей дочерью?

Я забыл назвать ей свое имя, эта забывчивость нередко меня подводит.

- А у батыра есть имя? - спросила Рима.

-- Это и есть мое имя, - смущенно сообщил я.

- Так это ваше имя, а то я думала крутой какой..., - и чуть смягчившись, добавила, - мой папа всех, понравившихся ему молодых людей, батырами величает.

К моей радости, Рима не стала пить с нами чай, лишь, удаляясь, сообщила:

-- Чай на столе, буду поздно.

Дядя Жаке развел руками.

- Сейчас дети быстро взрослеют, что поделаешь. Ты представляешь, она знает два иностранных языка.

Жена дяди Жаке не произвела на меня благоприятного впечатления и, я думаю, это было взаимно. Хотя мамины подарки несколько согрели ее холодный взгляд.

Вечером, разглядывая фотографии моей семьи, дядя Жаке периодически вздыхал, замечая, что мама совсем с возрастом не изменилась, на что жена дядя Жаке едко реагировала:

-- Ты на детей посмотри, им уже столько же, сколько было тебе тогда.

На это странное замечание, произнесенное с таким избытком желчи, на которое способны только женщины, я предпочел не реагировать и отправился переваривать во сне свои первые столичные впечатления.

Рима

Расплывшееся желе

Бедный мальчик, приехавший покорять столицу, сник в первый же день. А еще через несколько, он превратился в расплывшееся желе.

- Представляешь, я позвонил в тридцать две фирмы и никто не захотел даже просто встретиться со мной! Задав пару вопросов, вежливо отказывают, - поражался Батыр.

При всей его провинциальной наивности он чем-то нравился. Честно говоря, меня уже достали наши "новые" мальчики, основная проблема для которых: "понтово-беспонтово". Вы меня поняли? Если не поняли, то значит вы из тех, что "беспонтовые". А в Батыре его наивность создавала ощущение порядочности и даже некоторой интеллигентности. Кроме того, он был довольно высок, по-спортивному строен, а заостренный альпачиновский нос с горбинкой и складка на переносице придавали ему даже некоторый романтический образ. Однако, чего греха таить: колхоз - и есть колхоз, "первый парень на деревне". Ощущениям в нынешнее время я доверять не собиралась, и, тем более, жалеть. Поэтому и решила протрезвить его размечтавшуюся голову.

- Знаешь, что отпугивает твоих потенциальных работодателей? Название твоего института ...

- Университета, - вежливо поправил Батыр

- Пусть будет университета, но у нас в столице - это звучит, как "ПТУ".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература