Повсюду чувствуются немалые деньги, не только от дорогих автомобилей,
припаркованных на обочинах, но и в отлично сохранившихся зданиях, чистых тротуарах,
горничных, закрывающих занавески.
- Ваша тетя всё делает правильно, - шутит водитель, и мы поворачиваем на
небольшую улицу, а затем на улицу еще меньше. - Это стоит пенс или два, чтобы жить
здесь.
Я смеюсь, но не отвечаю, не зная, что сказать. С одной стороны улицы находятся
конюшни, реконструированные в мгновение, но, несомненно, являющиеся высокими
дорогими домами, а на другой – большой многоквартирный дом, заполняющий большую
часть пространства, возвышаясь, по крайней мере, в шесть этажей. На мой взгляд, он был
построен в 1930-х годах: на сером фоне выделяются большие стеклянные двери цвета
грецкого ореха. Водитель подъезжает к нему и говорит:
- Прибыли. Рэндольф Гарденс.
Я взглянула на камни и асфальт.
- Где сады
спрашиваю я.
Единственной здесь растительностью являются подвесные корзины красных и
фиолетовых цветов герани по обе стороны от передней двери.
- Должно быть, они были здесь несколько лет тому назад, - отвечает он. -
Посмотрите на конюшни. Здесь когда-то были конюшни. Бьюсь об заклад, там было
несколько больших домов. Их пришлось разрушить или же их разбомбили во время
войны.
Он смотрит на свой счетчик.
- С вас двенадцать фунтов семьдесят центов, дорогуша.
Порывшись в своем кошельке, я передаю пятнадцать фунтов и говорю:
- Сдачи не надо, - надеюсь, что оставила достаточно чаевых. Водитель чуть не
падает в обморок от удивления, так что, скорее всего, все хорошо. Он ждет, пока я вытащу
свой багаж из машины и закрою за собой дверь. Затем он делает крутой поворот на узкой
небольшой улице, рев двигателя приводит его в действие.
Я смотрю. И вот я здесь. Мой новый дом. На какое-то время, по крайней мере.
Седовласый швейцар внутри вопросительно смотрит на то, как я прохожу через дверь и
выдыхаю у стойки, держа большой чемодан.
- Я здесь, чтобы вселиться в квартиру Селии Рейли, - объясняю я, борясь с
желанием вытереть пот на лбу. - Она сказала, что оставила ключ здесь.
- Ваше имя? - говорит он хрипло.
- Бет. То есть, Элизабет. Элизабет Вильерс.
- С вашего позволения я проверю, - сопит он в усы, просматривая файл на своем
столе. - Ах, Да. Вот здесь. Мисс Е. Вильерс. Номер 514.
Он впивается в меня пронзительным недружелюбным взглядом.
- Да. Кот сидит там, - улыбаюсь я ему, но он не отвечает мне тем же.
- Точно. У нее есть кот. Не могу понять, почему существо, такое как кот, хотел бы
жить своей жизнью, но вместе с нами. Вот ключи, - он протягивает мне конверт. - Не
могли бы вы расписаться в журнале?
Я послушно подписываю, и он рассказывает мне некоторые технические нормы и
правила, затем направляет меня к лифту. Он предлагает доставить мой багаж позже, но я
говорю, что сделаю это сама. По крайней мере, таким образом, я буду иметь все, что
нужно. Мгновение спустя я уже рассматриваю свое горячее, покрасневшее лицо,
отражающееся в зеркалах лифта, медленно поднимающегося на пятый этаж. Мне никогда
не стать своей в этом окружении: на моем сердцевидной формы лице с круглыми
голубыми глазами никогда не появятся высокие скулы и не возникнут изящные черты
лица, которыми я больше всего восхищаюсь. И мои непослушные русые волосы до плеч
никогда не будут естественно густыми, с блестящими локонами, которые я всегда хотела.
Когда я берусь за работу, то обычно не парюсь по поводу волос, просто собирая их.
- Нет, точно не леди Мэйфэр, - говорю вслух. Когда я смотрю на себя, то вижу
следы всего того, что произошло в последнее время. Мое лицо осунулось, в глазах грусть,
которая, кажется, никогда не исчезнет. Я выгляжу хуже, как будто я слегка согнулась под
тяжестью моего страдания.
пустом взгляде. Вот почему я приехала. Не потому, что я пытаюсь сбежать - хотя и это
тоже - а потому, что хочу вновь открыть старую себя: сильную и смелую, любящую жизнь.
Разве что Бет была полностью разрушена.
Я не хочу думать об этом, но это трудно.
Номер 514 погружен в тишину покрытого коврами коридора. Ключи послушно
проворачиваются в замке, и мгновение спустя я вхожу в квартиру. И тут меня ожидает
сюрприз: ко мне выбегает маленький пушистый комочек, сопровождаемый громким
писклявым мяуканьем, ерзает по моим ногам и извивается между них, почти сбивая меня.
- Привет, привет! - воскликнула я, глядя на маленькую черную усатую мордашку с
ореолом темного меха. - Ты, должно быть, Де Хэвиленд.
Он снова мяукает, показывая мне острые белые зубки и маленький розовый язычок.
Я стараюсь все рассмотреть, в то время как кот призывно мурлычет, настойчиво
ерзая у моих ног, очевидно, обрадовавшись, увидев меня. Я в зале, и вижу, что Селия