Читаем upload полностью

- Думаю, эти слаще, - шепчет он и целует меня, - хотя, наверное, это из-за

твоей кожи.

И мы растворяемся в счастливом смехе.

Я слышу голоса.

280

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

Я лежу на кровати. В течение нескольких секунд, я не могу понять, где нахожусь.

Комната чересчур маленькая. На окнах стоят решетки, и эта кровать не принадлежит

Калебу.

- Я не могу вернуться через три часа. Мне нужно поговорить с ней прямо сейчас,

- произносит какой-то мужчина.

Его голос кажется знакомым, но я не могу понять, почему. У меня не получается

распознать его владельца.

Это Рид. Калеба здесь нет, разве ты забыла?

Я чувствую, как по моим щекам стекают слезы, и как сжимается горло. Теперь я

окончательно в сознании. Я помню, где нахожусь.

Я в больнице. Калеба нет. И я снова одна во тьме.

Всего лишь несколько секунд назад, я обнимала его своими руками. Я

прикасалась к нему. Вдыхала его запах. Пробовала его кожу своими губами. А теперь,

он исчез. Я была забыта.

Боль воспоминаний выбила из меня весь воздух, и я сделала глубокий вдох, а

потом выдохнула, высвободив из себя неподдельную скорбь. Он ведь только что был

здесь, нежился в моих объятиях, а сейчас... я его потеряла.

- Помоги мне! Пожалуйста! - кричу я.

Я не знаю, к кому именно обращаюсь. Может, к Богу. А может, к дьяволу. Я

просто хочу, чтобы эта боль ушла.

Дверь в мою комнату резко открывается.

- Оливия?!? - кричит Рид.

Я не признаю его. Я сижу на коленях, уткнувшись головой в кровать, и рыдаю. Я

крепко закрываю глаза, в надежде вернуться ко сну. Я хочу снова оказаться в нем, с

Калебом.

Я не могу, мать его, дышать! Я не могу дышать без него.

Хоть я этого и не хочу.

- В чем дело? - взволнованно спрашивает Рид, - Вам больно? Поговорите со

мной!

Прочь, прочь, прочь.

- Это больница, агент Рид! Пожалуйста, уберите свой пистолет! - говорит какая-

то женщина.

- Я люблю тебя, Калеб. Я тебя люблю! Если ты хоть немного заботишься обо

мне... пожалуйста, не делай этого. Пожалуйста, не оставляй меня. Я не знаю, как

жить без тебя. Не заставляй меня это делать, не заставляй меня возвращаться и

пытаться быть той, кем я уже никогда не буду.

281

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

- Ливви...

- Нет!

Я кричу в своей печали. Я ничего не могу с этим поделать. Я бы сделала, если

могла. Я знаю, что они за мной наблюдают. Я чувствую спиной их прожигающие

взгляды.

Они не понимают этого. Ни один из них. Я совсем одна, и в этом вина Калеба.

- Пожалуйста, - молю я. - Пожалуйста, останови это.

- Мисс Руис? - осторожно произносит Рид, - Ливви?

- Отойдите назад, агент Рид. Она находится в состоянии припадка, и если вы

окажетесь слишком близко, она может причинить вам вред, - говорит женщина.

- Она ничего не сделает. Я беру это на себя, - отвечает Рид.

- Сэр...

- Она проходит свидетельницей в федеральном расследовании, и мне нужно

поговорить с ней прямо, блять, сейчас. Я не хочу, чтобы ее накачали

транквилизаторами. Выметайтесь! - кричит Рид и его присутствие начинает проникать

сквозь дымку моей печали. Я продолжаю заставлять себя дышать.

Я продолжаю твердить себе, что нахожусь здесь уже не первый день.

А Калеба нет со мной целую вечность. Его здесь и не было. И он не ласкал меня.

Не обнимал меня.

- Живи для меня, Котенок. Будь такой, которой ты бы никогда со мной не

стала. Пойди в школу. Встреть нормального парня, и влюбись в него. Забудь меня.

- Я не могу! - кричу я в пустоту.

Дыши!

Дыши!

Дыши.

Дыши.

Я слышу, как открывается и закрывается дверь, и задумываюсь над тем, есть ли

кто-то рядом, но не могу заставить себя поднять глаза.

Моей спины касается робкая рука, и я всхлипываю.

- Ливви? - говорит Рид.

- Уходи, - рыдаю я.

- Я... не могу оставить вас в таком состоянии, - шепчет он.

Судя по голосу, ему неудобно.

282

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

- Я в порядке. Пожалуйста, уйди.

- Вы не в порядке. У вас срыв, - зло произносит он.

- Почему ты здесь? - шепчу я.

Разговор с Ридом все дальше уносит меня от моего сна, моей печали. Я не

уверена, что готова. Я слишком уязвима, и не могу с ним говорить.

- В моем деле имеются значительные сдвиги. Все происходит довольно быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену