- Что это означает, Рид? - устало произношу я.
Он тяжело вздыхает, словно его придавило неподъемным грузом. Помимо моей
воли, меня это заинтересовывает.
- Я пришел... чтобы услышать оставшуюся часть вашей истории.
Мое сердце начинает биться сильнее. Он сказал, 'сдвиги в деле'.
Я знаю, что Рид лжет, но насчет чего?
Я резко сажусь, отчего моя голова идет кругом, но Рид меня придерживает.
Схватив его за пиджак, я тяну его к себе. Я в безумстве. Его руки опускаются на мои
плечи, и он меня отталкивает. Сильно. Когда я заваливаюсь назад, он хватается за мое
предплечье и молниеносно швыряет меня на кровать. Я ругаюсь на него, брыкаясь и
дергаясь, но до того, как до меня доходит происходящее, он уже скрепляет мои руки у
моей груди, и усаживается на мои ноги.
- Слезь с меня!
- Успокойтесь!
Я смотрю на Рида впервые с тех пор, как он пришел. Он тяжело дышит, его
волосы - сущий кошмар, сродни состоянию его рубашки и пиджака.
- Ты нашел его тело? - шепчу я.
Я не знаю, что буду делать, если он скажет 'да'.
- Что? Нет. Нет! - восклицает Рид.
Выражение его лица из злого превращается в жалостливое. Эта новость чистое
облегчение, но я не могу перестать плакать.
Рид медленно меня отпускает, и я перекатываюсь на бок, к нему спиной. Он
гладит меня по спине, но кажется, когда понимает, что делает, отходит подальше. Я
слышу, как он садится на стул.
- Что произошло? - через несколько минут спрашивает он.
Мои рыдания сходят на нет, и я отвечаю, - Плохой сон. Хотя, не совсем. Самое
плохое - было проснуться и понять..., - я не могу продолжать.
283
Некоторое время Рид молчит. То же самое делаю и я. Его визит посреди ночи
олицетворяет собой дурное предзнаменование. Что-то произошло, и я одновременно и
хочу и не хочу этого знать.
В конце концов, Рид откашливается, - К тебе моленье, Лета, возношу:
Коль это сон, продли его, прошу, - шепчет он.
Я не удивлена, что она знает Шекспира. Рид очень умный человек.
Я улыбаюсь, несмотря на испытываемую тоску, -
Себастьян произносит Оливии.
- Я в курсе. Я, знаете ли, учился в одиннадцатом классе, - говорит он, и посылает
мне кривую улыбку.
- Разве это было не миллион лет назад? Я удивлена, что ты до сих пор это
помнишь, - шепчу я.
Кожа на лице кажется стянутой от количества пролитых слез, и я уверена, что
выгляжу как тихий ужас, но я наконец-то начинаю чувствовать себя лучше. Все мысли
и воспоминания последних дней, бушующие в моей голове, упорядочились и ко мне
вернулась ясность. Я слышала, что говорят, будто время лечит, но если сон так легко
затянул меня назад в прошлое, отчего мне было невозможно вспомнить настоящее, я
сомневаюсь, что это самое время мне чем-нибудь поможет.
Калеб живет в моих снах.
- Я помню лишь обрывки, мисс Руис, - говорит Рид,
Перевернувшись на спину, я пялюсь в потолок. Моя мигающая точка уже давно
была заменена, но я все еще слышу жужжание, сопровождающее:
- Почему ты здесь, Рид?
Мой взгляд остается сфокусированным на потолке, на моем дыхании, и на
попытках подготовить себя к тому, что мне предстоит услышать.
- Я вам уже говорил - чтобы услышать окончание истории, - произносит он
вполне серьезно.
- Но это не единственная причина, так ведь?
- Нет. Не единственная.
Он снова откашливается, - Вам о чем-нибудь говорит имя Джеймс Коул?
Я сбита с толку.
- Нет. А что?
- Всплыла некая информация, и мне нужно было кое-что узнать, только и всего, -
говорит Рид.
- Неважно. Думаю, это несущественно.
284
- Ты бы не спрашивал, если бы это было несущественно, Рид.
Он разжег мой интерес, и поэтому я пытаюсь принять сидячее положение, чтобы
оказаться к нему лицом, и еще лучше читать его эмоции. Он выглядит так, будто не
спал несколько дней.
Рид подается вперед, упираясь локтями в свои колени.
- Я пришел сказать вам, что с вас сняты все обвинения.
Он произносит это на одном дыхании, ровно, но мне слышится что-то еще.
- Как только вас освободит лечащий врач, я проведу с вами инструктаж о
сохранении тайны. Вы подпишите некоторые бумаги и сможете прямо сегодня
покинуть это место.
- Что?! - восклицаю я, словно помутившись рассудком.
Эта новость для меня - настоящий шок. Я не готова уйти. Я не готова начать
жизнь заново. Я не готова принять тот факт, что Калеба нет, и мне придется оказаться
в этом мире совсем одной.
- Мы знаем, где пройдет аукцион и знаем нескольких действующих лиц, которые
будут на нем присутствовать, - говорит он.
- Я бы хотел рассказать вам чуть больше, но мне было велено держать язык за
зубами. Единственное, я могу сказать, что все закончено, Оливия. Вы свободны. Вы в
безопасности. Вы вольны вернуться к своей жизни, также как и другие жертвы.