Читаем upload полностью

- Ты к Тому? Да? – Гарри отметил, что Сириус произнес имя спокойно и без напряжения, а это могло свидетельствовать, что он уже начал свыкаться с мыслью о том, кто заботился о его крестнике несколько лет.

- Да. Он тоже соскучился и ждет меня.

- Понятно, - со вздохом кивнул Сириус. – Ты так и будешь все лето на два дома жить?

- Ну, ты-то ведь все время знал, что я не смогу безвылазно сидеть у тебя, - Гарри улыбнулся, стараясь вселить в Сириуса уверенность, что тот остается для него очень важным в жизни человеком, несмотря ни на какие обстоятельства. - Не хандри. И давай решать проблемы по мере их возникновения. Я так думаю, что это лето может выдаться очень насыщенным. Таким, что жизнь на два дома окажется для меня недосягаемой мечтой. Может статься - мне придется жить на полдюжины домов. Но я обязательно проведу с тобой много времени и исполню все свои обещания, - Гарри решительно встал с дивана, давая понять, что не стоит попусту тратить драгоценные минуты.

- Хорошо. Вещи отправить в твою комнату? – Сириус указал на стул с компактным багажом Поттера.

- Саквояж, - кивнул Гарри. - А это я захвачу с собой, - вешая лямки рюкзака себе на плечо, сказал он. – Если Грюм появится – уверен, у него сразу возникнут вопросы - скажешь, что я отправился прогуляться. Пусть привыкает, что я не собираюсь сидеть все время в доме. Его вообще нужно будет как-то держать подальше, чтобы ненароком не услышал того, чего не следует.

- Разберемся, - пообещал Сириус. – Не задерживайся. Я прикажу Кричеру накрыть стол через два часа.

- Слушаюсь! – Гарри дурашливо козырнул рукой и поспешил на выход.

***

В Певерелл-мэноре Гарри встретили на улице возле площадки для аппарации. Том и Северус не зря прогуливались рядом с главным входом в здание, вполголоса обсуждая положение в магическом мире – они с нетерпением дожидались запаздывающего Поттера. Стоило только Гарри выйти из подпространства, как он оказался в крепких объятиях Тома, который с тревогой вглядывался в его лицо. На заброшенном кладбище, помогая участникам Турнира Трех Волшебников выбраться из неприятностей, у Тома не было возможности уделить достаточно внимания лично Гарри, поэтому он наверстывал упущенное сейчас, удостоверяясь, что с ним все в порядке.

Кроме теплых объятий Тома, Гарри ожидала и небольшая головомойка от Северуса.

- Где можно столько лазить? Люциус уже давно дома, а тебя все нет и нет.

- Вы теперь будете отслеживать каждый мой шаг за пределами Певерелл-мэнора? - притворно возмутился Гарри, все же виновато поглядывая из-под длинной челки, упавшей на глаза – он прекрасно понимал тревогу близких. – Я был так ошарашен встречей с репортерами, что аппарировал сразу к Блэк-хаусу и сдуру вошел в дом. Сами понимаете, развернуться и уйти я не мог – чары на доме ведь сработали. Потом еще сложнее было бы объясниться с Сириусом. И так пришлось признаться, к кому я сразу собираюсь сбежать, - Гарри состроил вид несчастного. – Правда, он и без объяснений все понял – не дурак ведь.

- Не сердись, - примирительно сказал Том, продолжая обнимать Гарри за плечи, пока они направлялись в дом. Несмотря на то, что они виделись совсем недавно, он чувствовал, что соскучился по возможности побыть рядом с Гарри в непринужденной домашней обстановке. – Произошедшее на Турнире не было случайностью. Превратить главный кубок в портключ с необходимыми злоумышленникам координатами перемещения – та еще задачка. Ты и сам понимаешь, что целью похищения были не мисс Делакур и не Виктор Крам. Нельзя исключить, что подобное может повториться. Поэтому тебе и в самом деле следует быть предельно осторожным не только с репортерами. Никто не пытается ущемить твое право на независимость и…

- Вы переживали, я знаю. Простите за то, что я без предупреждения немного изменил планы. Все произошло случайно, честно, - Гарри решил прервать объяснения Тома и дать понять, что он прекрасно осознает всю степень собственной ответственности за предпринятые действия. – Постараюсь впредь быть более пунктуальным. К тому же я не так уж долго и задержался у Блэка – каких-то полчаса, не больше, - все же попытался он оправдаться.

- За полчаса может много чего произойти, - буркнул Снейп, однако принимая объяснения, тем более, что Малфой и в самом деле говорил о «нападении» журналистов.

- А откуда вы знаете, что Люциус уже дома? Он перед вами отчитывается о каждом своем шаге? – Гарри была непонятна подобная осведомленность о делах Малфоя.

- Вроде того, - усмехнулся Том, присаживаясь на диван в гостиной, куда привел Гарри, чтобы поговорить о самом необходимом. – Люциус сейчас у нас ключевая фигура - к нему тянутся все ниточки восстанавливаемого ортодоксального общества. Он очень сильно рискует, и все, что мы можем пока сделать – это не выпускать его из виду, чтобы вовремя прийти на выручку, если понадобится, - Том говорил очень серьезно, и было видно, что ему далеко не безразлична судьба Люциуса. – Ужин?

- Нет, я пообещал Сириусу поужинать с ним, - Гарри снова пришлось изобразить раскаяние на лице. – Лучше расскажите последние новости.

Перейти на страницу:

Похожие книги