Маленький парк неподалеку от площади Гриммо оказался весьма оживленным в этот летний вечер. Гарри радовался, что еще в прошлом году тщательно обследовал все его закоулки и теперь мог аппарировать в эту часть Лондона без опасений быть замеченным обычными людьми, не имеющими представления о том, что среди них живут настоящие, несказочные волшебники. Выйдя из закутка за деревянным щитом неизвестного назначения, куда он аппарировал из Певерелл-мэнора, Гарри, поправив лямку рюкзака, направился в сторону ближайшей кондитерской, приветливо улыбаясь прохожим. Глядя со стороны, было сложно заподозрить его в том, что он за беззаботной улыбкой и ленивой походкой скрывает полную сосредоточенность и готовность дать достойный отпор любому, кто попытается на него напасть. Разговор с Северусом и Томом не прошел даром, и рекомендации о необходимости держаться постоянно начеку не остались пустым звуком, так же как и советы не испытывать лишний раз судьбу, бродя в одиночку, были приняты к сведению. Именно поэтому Гарри, стараясь казаться расслабленным, чтобы не привлечь случайного внимания, все же поспешил купить пирожных и немедля отправился в Блэк-хаус.
- Не терпится снова очутиться в центре внимания прессы? Или опять вызовешь помощь из Министерства? Тебе же было приказано не шляться без сопровождения! Или для победителя Турнира закон не писан, а Дамблдор ему не указ?
Гарри не ожидал столь «горячего» приема от Грюма, с которым чуть не столкнулся на ступенях перед входной дверью – тот уже заходил внутрь дома, когда Гарри переступил границу скрывающих здание чар.
- Какая муха тебя укусила? Получил нагоняй от Дамблдора, что ли? – насмешливо спросил Гарри, тем временем прикидывая, мог ли Грюм быть на платформе девять и три четверти во время прибытия туда Хогвартс-экспресса, или сведения о появлении там Крауча, отогнавшего репортеров от Поттера, уже распространились по всему магическому миру.
- Не твое дело! – набычившись, отрезал Грюм, злобно сверкая глазом. То, как ярко покраснело его лицо, к которому от злости прилила кровь, говорило, что замечание попало в точку.
- Так и не задавай мне глупых вопросов, - за пределами школы Гарри не собирался расшаркиваться перед убийцей своих родителей. Оставаясь по возможности в рамках относительных приличий, он и не думал позволять ему иметь какие-либо преимущества в их общении.
- Скажешь это Альбусу, когда он узнает, где ты лазишь…
- Не ты ли ему собрался докладывать о моих прогулках? Так поспеши! Мы не в школе – здесь никто не станет мне указывать, что делать. Запомни это, - Гарри попытался обойти Грюма, но тот преградил ему путь, надеясь все же взять реванш в пикировке.
- Не забывайся! Тебе еще заниматься со мной боевой магией! Вдруг я не рассчитаю силу или применю случайно не то заклинание? – Грюм, казалось, с трудом сдерживался, чтобы не схватиться за волшебную палочку.
- Угрожаешь?! – Гарри рассердился не на шутку. Он не знал, что там произошло у Грюма и почему тот заявился домой, весь полыхая яростью, но не собирался становиться мишенью для разрядки его плохого настроения. – Попытаешься меня убить? Что молчишь? Так мне стоит отказаться от спаррингов с тобой? Вот и отлично! Теперь у меня есть веская причина, чтобы больше с тобой не заниматься – так и скажу Дамблдору! А еще покажу ему воспоминания о твоих угрозах!
- Не смей мне…
- Что случилось?! – в коридоре, где Гарри и Грюм затеяли перепалку, появился Сириус. Он слышал последние фразы и недоумевал, что же могло послужить причиной для столь рьяных высказываний.
- Твой супруг угрожает мне, - наябедничал Гарри, впервые в жизни получая удовольствие от столь неприглядного поступка.
- Аластор? Это правда? – Сириус, пользуясь тем, что коридор возле входной двери был довольно узким, встал так, чтобы участники ссоры не смогли сбежать – он догадывался, что не сможет удержать Гарри в Блэк-хаусе, если Грюм будет все время провоцировать его на скандалы. Требовалось сразу все уладить и добиться того, чтобы между ними воцарилось перемирие.
- Да почему за поведение твоего… - Грюм явно сдерживался от нецензурных слов, - крестника должен отвечать я?
- Что такого совершил Гарри? И перед кем тебе пришлось отвечать за его поступки? – Сириус взглядом попросил все еще негодующего Поттера потерпеть и не вмешиваться.
- Он не следит за своим языком – в вечернем «Волшебном листке» очень живописно представлено его интервью…
- Я не давал никаких интервью, а только ответил на пару вопросов, - уточнил Гарри для Сириуса.
- Зато ухитрился распалить аппетит этих писак! Они теперь на все лады строят предположения, почему это именно Альбус Дамблдор знает ответ на вопрос – будет ли война? – язвительно прокомментировал его заявление Грюм. Он немного успокоился в присутствии Сириуса и теперь говорил не столько со злостью, сколько с недовольством и раздражением.