Читаем Упоенные страстью полностью

— О, мне нравится этот вызов! Но я считаю, что новый коврик будет отлично смотреться в моей кухне. Особенно с тобой, лежащей поверх него. — Его взгляд сделался прямо-таки совращающим. — С ковриком внизу и со мной наверху ты можешь не бояться замерзнуть.

— Джейс! — зашипела она, украдкой бросая взгляд на его мать. Веди себя прилично.

— Если тебе хочется, чтобы я прилично вел себя, цыганка…

Отбросив ее волосы, он медленно провел пальцем от ушной раковины через ее почти что голые плечи вниз по левой руке, вызвав тем самым у нее такую дрожь, что она уронила нож из правой.

Мобилизовав те жалкие остатки воли, которые еще не покинули ее в его присутствии, Тейт положила руки ему на грудь и мягко отстранила.

— Иди сядь, — велела она ему, добавив для ушей Джуди: — Но не трогай пирог, пока он еще на столе.

С обожанием смотрели его голубые глаза, когда он занял место за столом, и, раскладывая нарезанный пирог по тарелкам, Тейт кожей чувствовала, что он смотрит на нее. Одного этого было достаточно, чтобы заставить ее пульс учащенно забиться.

— Итак, — сказал Джейс, — давай вернемся к вопросу о том, как этот коврик будет выглядеть в кухне.

Тейт простонала.

— Это мой коврик. Но если так уж необходимо, — продолжала она, кладя кусок пирога на тарелку и хлопая его руку, потянувшуюся к нему, — мы можем купить тебе еще один.

— Если ты настаиваешь… Но тебе не кажется, что иметь два коврика в кухне — это чересчур?..

— В твоей кухне нет коврика.

— Будет, если этот подойдет.

Она сверкнула глазами в его сторону, потом рассмеялась.

— Джейс Бентон, не бросай на меня выразительных взглядов. Этот коврик ты не получишь. Я купила его для моей кухни.

— У тебя нет кухни.

— Ну и что, скоро будет. Для этого мне и нужен коврик!

— А мне кажется, он отлично подходит к моей кухне.

— К твоей кухне… — Она покачала головой. — Джейс, ты слушаешь, что я говорю, или у тебя в головой не в порядке?

— Если хорошенько подумать, то я, возможно, и не в порядке, — сказал он, улыбаясь, но каким-то серьезным тоном. — Это ты меня не слушаешь, цыганка. Я прошу тебя переехать ко мне.

Грохот и звон, с какими Джуди уронила чашки, которые несла к столу, дали Тейт по крайней мере несколько секунд, чтобы оправиться от оцепенения, вызванного его словами.

Переехать к Джейсу?

Жить с ним?

Просыпаться каждое утро в его объятиях?

— Ну? — поторопил он, бросив быстрый взгляд на мать, подбирающую осколки фарфора на полу. — Я хочу сказать, если ты собираешься выехать отсюда, то логично переехать ко мне.

Логично? Ха! Он думает, что то, что они вместе живут, — логично?

В этот момент каким-то боковым зрением Тейт заметила, как Брайен вошел со двора.

— Что за чертовщина? — спросил он.

— Мама уронила чашки.

— Джейсон попросил Тейт жить с ним.

Сам Джейс и его мать сказали это одновременно. Тейт оставалась безмолвной. Однако именно к ней Брайен обернулся с вопросительным выражением на лице. Под его пронизывающим взглядом она наклонила голову, боясь того, что он мог прочесть в ее глазах.

— Это объясняет почти все, — сказала она, стараясь говорить шутливым тоном.

— И что же, — спросил он требовательно, — ты собираешься ему ответить?

Джейс быстро встал на ноги.

— Я думаю, что имею право первым услышать ответ, не так ли, папа?

— Я знаю сам, чего ты заслуживаешь, — сказал тот сыну. — И знаю, чего заслуживает Тейт.

Лицо у Джейса побледнело от гнева.

— То, что ты знаешь, здесь ни при чем. Это между мной и Тейт.

Тейт кожей почувствовала напряжение, повисшее в воздухе: гроза могла разразиться в любой момент. Она не догадывалась о причине, хотя и ясно было, что что-то произошло до того, как они с Джуди пришли домой. Она посмотрела на Джуди, которая, присев на корточки, замерла в той позе, в которой собирала фарфор, и молча, одним взглядом, попросила ее вмешаться.

— Брайен… — Джуди поднялась на ноги и поспешила к мужу. — Джейс прав. Им нужно поговорить наедине. Обсудить все самим. Пусть Тейт хорошо подумает, прежде чем принять решение в таком ответственном деле.

Тейт почувствовала, что последнее замечание относится скорее к ней, чем к Брайену. Но, очевидно, подумал Джейс, оно метило и в него.

— Такое ответственное дело? — Он посмотрел на мать с видом полного изумления. — Она же все равно решила уехать отсюда, мама. И, принимая во внимание наши отношения, почему бы не переехать ко мне? — Он покачал головой. — Черт! Ведь я же не прошу ее выйти за меня замуж, в самом деле!

— Упаси Боже, чтобы ты сделал это! — резко сказал Брайен.

Громкий смех Тейт сопровождал его слова.

— Поверьте мне, Брайен, об этом нечего беспокоиться! — сказала она с веселым лицом. — Я бы ответила «нет» не раздумывая!

Увы, Джейс не испытал прилива бодрости, услышав это заявление. Он лишь надеялся, что не выглядел столь же разочарованным, как его мать.

— Ты не думаешь, что Джейсон мог бы стать хорошим мужем?

Тейт пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги