Должно быть, виной всему голод. Он не ел со вчерашнего утра, не мог спать из-за голода, чувствовал себя слабым и опустошенным…
– Герр Леттке. – Тип с уродливым шрамом на лбу, сидевший напротив него, теперь принял другой, более мрачный тон. – Одна женщина, которая с августа сидит у нас в тюрьме, после ареста дала показания, согласно которым вы шантажировали ее угрозой обнародовать изобличающую информацию о ее личной жизни, чтобы принудить к половому акту с вами. В то время данное утверждение не проверялось, но сегодня оно предстает в другом свете, учитывая ту информацию, которую мы узнали из журналов ваших действий. Что вы на это скажете?
Леттке уставился на мужчину. Это все страшный сон, не так ли? Это
– Герр Леттке?
Он ошеломленно покачал головой.
– О ком идет речь? Как зовут эту женщину?
Мужчина со шрамом поднял брови.
– Вы мне скажите.
– В любом случае это ложь.
– Ложь?
– Да. Это неправда.
– Зачем кому-то утверждать нечто подобное о вас?
– Не знаю.
Рядом с мужчиной лежала коричневая папка для документов: ее Леттке заметил только сейчас. Голод. В нем причина. Ему казалось, что в любой момент он может упасть без сознания.
Возможно, не такая уж и плохая идея…
– Если это так, тогда объясните мне то, что содержится в этих документах, – сказал мужчина, открывая папку и вынимая бумаги. Распечатки запросов СЯЗ. Списки, в которых отдельные строки были отмечены цветным карандашом. Фотографии. – Вы были в Берлине 22 августа, согласно бронированию места в поезде Рейхсбана. В гостинице «Кайзерхоф» – об этом свидетельствуют изображения с камер наблюдения, которые были изъяты, поскольку в тот день жена промышленника Альфреда Шметтенберга, Цецилия Шметтенберг, в результате анонимного донесения обнаружена в крайне компрометирующей ситуации в своем гостиничном номере. Из журналов ведомства следует, что в предшествующие недели и месяцы вы усиленно наводили справки в отношении фрау Шметтенберг; помимо прочего, в то же утро от имени фрау Шметтенберг вы отправили электронное письмо ее любовнику-еврею, использовав технические средства своего места работы для получения доступа к учетной записи электронной почты фрау Шметтенберг, что позволило вам притвориться ею.
Всё. У них было все, они знали все, держали его в своих руках, точно так же, как держали всех и каждого. При других обстоятельствах было бы чуть ли не смешно: все то, что он с таким удовольствием использовал для собственного удовлетворения, теперь обернулось против него.
Существовало ли в конце что-то вроде торжества справедливости? Что-то вроде силы судьбы?
Страшная мысль.
– Герр Леттке?
Он вздохнул.
– Я был в Берлине – это правда. А также я был в гостинице «Кайзерхоф», в ее комнате. Я знал из данных бронирования, что она там, и из ее электронных писем, что у нее назначена встреча с любовником. Но я не насиловал ее. Это ложь.
– Она была голая, прикованная к постели. Вряд ли она сама это сделала.
Леттке провел обеими руками по лицу, по волосам, до затылка. Как будто хотел удостовериться, что он все еще там.
– Ладно. Я
– Почему же?
– Потому что… в последний момент восторжествовали моральные принципы. – Они явно на это не купятся. Но он был полон решимости унести правду с собой в могилу.
– Моральные принципы.
– Так бывает.
– Тогда почему вы ее не развязали?
– Я уже не помню. Я… ну, можно сказать так: в панике сбежал.
– Анонимный звонок сделали вы?
– Да.
– Почему?
У Леттке возникло сбивающее с толку чувство, что даже в такой безвыходной ситуации он вдруг снова почувствовал почву под ногами.
– Я… я не хотел, чтобы ей сошел с рук расовый позор.
– Хм-м, – промычал мужчина и сделал какие-то записи.
Затем он спросил:
– А
– Не хочу ничего говорить по этому поводу, – заявил Леттке.
– Вы отказываетесь давать показания?
– По этому вопросу. Да.
– Хм-м, – снова промычал мужчина и снова что-то записал.
Затем Леттке отвели обратно в камеру.
На следующее утро Ойген Леттке получил завтрак, состоявший из хлеба, варенья и кофе, после чего его снова повели в комнату для допросов. На этот раз им занялся лично оберштурмбаннфюрер Шнайдер.
– Журналы ваших действий свидетельствуют о том, что вы, вероятно, совершали столь же бесчестные поступки во многих других случаях, с той лишь разницей, что пострадавшие женщины молчали, – начал он. В его глазах, казавшихся стеклянными, поблескивало что-то похожее на зависть, как показалось Леттке. – Поскольку у нас есть более важные дела, чем работа над вашими проступками, мы решили оставить их без последствий.
Леттке ничего не сказал. Прозвучало слишком хорошо, чтобы быть правдой.