Читаем Упрямец Керабан полностью

Итак, небольшой отряд двигался к востоку по песчаным дюнам, следовавшим одна за другой вдоль шотта. Казалось, человек не способен что-либо изменить в природе здешних мест. Была ли Эль-Гарса когда-то озером или нет, об этом ведомо только Всевышнему. Но воды залива Габес, откуда началось строительство первого канала, пока что удерживались в определенных границах.

Однако впадина была хорошо видна на протяжении всего перехода. Под лучами солнца поверхность Эль-Гарсы сверкала, будто покрытая серебряной фольгой. Чтобы спасти глаза от бликов яркого сахарского солнца, следовало пользоваться солнцезащитными очками. Люди были обеспечены ими. А сержант Николь даже приобрел их для своей лошади. Трудно было представить Наддая и Козырного Туза в очках. Тем не менее лошади, как и их хозяева, имели защитные приспособления для глаз.

Шотт, обследованный путешественниками, представлял собой разновидность соленого озера, высыхающего летом под действием тропической жары. Но часть водного слоя, укрытого под песком, выбрасывает газ, который давит на песок и заставляет пузыриться почву. Это напоминало изрытое кротом поле.

Инженер обратил внимание обоих офицеров на наличие в глубине шотта красноватого кварцевого песка[451], смешанного с сульфатом[452] и карбонатом[453]. Из-за этого поверхность была покрыта настоящей соленой коркой. К тому же плиоценовая порода[454], в которой располагаются шотты и себхи, изобилует гипсом и солью.

Отрадным было то, что в это время года Эль-Гарса еще не пересохла. Так что, удалившись немного от дюн, можно было найти котловины, наполненные стоячей водой, пригодной для водопоя лошадей.

Время от времени капитану Ардигану казалось, что вдалеке, то в одном, то в другом месте, появлялись отряды арабских всадников. Но при приближении к ним арабы тотчас исчезали. Вместо них путешественники видели стаи голубых и розовых фламинго[455], оперение которых походило на цвета униформы[456].

Козырный Туз на большой скорости преследовал птиц, заставляя их взлетать ввысь. Следуя по окраине Эль-Гарсы, отряд легко находил места для лагеря. В центре шотта это было бы сделать намного труднее. Вот почему этот шотт в будущем мог избежать затопления, в то время как отдельные части Мельгира будут возвышаться над водой после вторжения моря.

Путь отряда пролегал от одного оазиса к другому. Они более-менее населены, и вскоре им предстояло стать гаванью или бухтой нового моря. На берберском наречии эти оазисы назывались «ту-аль». Почва в них необыкновенно плодородна. Растительность здесь цвела пышным цветом. В пастбищах не было недостатка, и Наддай с друзьями не могли пожаловаться на нехватку кормов.


Но как только кончились оазисы, началась привычная сушь. Луга вдруг сменились каменистым и песчаным грунтом. Однако попадались места, где можно было легко проследить подобную смену.

Самое суровое испытание в пустыне для людей и лошадей — изнуряющая жара, когда ни одно облачко не набегает на солнце. Но для алжирских офицеров и спаги этот климат был привычен. А господин де Шалле, благодаря своему бронзовому загару, вполне мог сойти за африканца. Так что путешественники спокойно переносили эту часть неудобств на пути вдоль берегов будущего моря.

Наибольшую опасность для тех, кто проходил через эти места, представляли так называемые ямы шотта, где зыбучая почва подобна болоту. Но, к счастью, на маршруте экспедиции таких препятствий было немного.

— Это самая серьезная опасность,— повторял инженер.— Многочисленные доказательства тому мы получили во время строительства канала через тунисские себхи.

— В самом деле,— подтвердил капитан Ардиган.— И кто-кто, а господин Руд ер при выравнивании Эль-Гарсы и Мельгира это быстро понял. Не он ли рассказывал, что погружался иногда в соленый песок по колено?

— Он говорил сущую правду,— добавил господин де Шалле.— Эти низины буквально напичканы дырами, которые арабы прозвали «глазами моря». Даже зонды[457] не могут прощупать их до дна. И только несчастные случаи заставляли быть начеку. Во время экспедиции господина Рудера один из всадников вместе с лошадью провалился в подобную яму, и никто не смог помочь им, несмотря на все усилия.

— Значит, нам надо быть бдительными,— подытожил капитан Ардиган.— Мои люди предупреждены, что надо держаться подальше от дюн, по крайней мере до тех пор, пока не определено состояние почвы... Меня больше беспокоит Козырный Туз, который носится где попало. Как бы он внезапно не исчез. Николь не сможет ему помочь.

— Если несчастье случится с его собакой,— заявил лейтенант Вийет,— то для него это будет сильным ударом.

— А если еще и Наддай погибнет,— продолжил капитан,— то, я уверен, он умрет от горя.

— Какая необычная дружба связывает этих двух храбрых животных,— заметил инженер.


— Весьма необычно, лошадь и собака,— сказал лейтенант Вийет.

— Лейтенант, не забывайте и про человека,— внес поправку капитан Ардиган.— Николь, Наддай и Козырный Туз— это три неразлучных друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее