Читаем Упрямец Керабан полностью

Капитан Ардиган посчитал лишним преследовать бежавших бандитов. А те поспешили скрыться за лесистым холмом, возвышавшимся на горизонте. Гнаться за ними было бессмысленно и потому, что, хорошо зная местность, разбойники могли легко укрыться и из засады нанести преследователям урон.

Избежавший разграбления караван мог спокойно продолжить свой путь в направлении восточной части Эль-Гарсы. Инженер поинтересовался у караван-баши[458], известно ли ему, к какому племени принадлежат нападавшие. Этот же вопрос задал pi капитан.

— Наш проводник утверждает, что это были туареги,— ответил предводитель каравана.

— Но говорят, что туареги понемногу покидают оазисы запада и перекочевывают на восток, к Джериду,— заметил инженер.

— О-о-о! Покуда здесь ходят караваны, они не упустят возможности поживиться грузами...— покачал головой лейтенант Вийет.

— Возможно, что с затоплением шоттов разбои прекратятся,— предположил господин де Шалле.

Капитан Ардиган между тем расспрашивал караван-баши — известно ли в здешних местах о том, что Хаджар бежал из тюрьмы.

— Да, капитан, вот уже несколько дней здесь только об этом и говорят.


— А не объявлялся ли он в окрестностях Эль-Гарсы и Мельгира?

— Нет, капитан.

— Не он ли возглавлял банду, что напала на вас?..

— Нет, это не он,— вмешался в разговор проводник,— я его хорошо знаю...

— Если эти разбойники из тех, кто хозяйничал здесь раньше,— сказал караван-баши,— то без вашей помощи, капитан, мы скорее всего уже были бы ограблены и убиты...

— Но теперь-то вы можете спокойно продолжать свой путь,— заметил инженер.

— Я тоже так думаю,— согласно кивнул караван-баши.— Эти мерзавцы бежали в свое логово где-то на западе. А мы дня через три уже будем в Таузаре.

Тем временем погонщики собрали разбежавшихся верблюдов, и караван снова был готов продолжать путь. Потерь в людях не было, если не считать нескольких легко раненных. Поблагодарив капитана и его товарищей, караван-баши дал знак к отправлению. Через несколько минут люди и животные скрылись за песчаными холмами. Постепенно вдали затихли крики погонщиков.

Собравшись вместе после боя, офицеры и инженеры обсудили происшедшее. Только сейчас им стало ясно, что все могло иметь для них более тяжкие последствия, окажись разбойники понаглее.

— Значит, Хаджар уже появился в этих краях...— сказал инженер.

— Этого следовало ожидать,— отвечал капитан.— Теперь остается уповать на то, что затопление шоттов произойдет в кратчайший срок. Это единственный способ покончить с бандитами.

— К несчастью,— заметил лейтенант Вийет,— понадобится несколько лет, чтобы морские воды пришли в Эль-Гарсу и Мельгир.

— Кто знает, может, это произойдет и раньше,— задумчиво сказал господин де Шалле.

В течение следующей ночи туареги не беспокоили лагерь. А десятого апреля отряд прибыл на то место, где начинался второй канал, соединяющий оба шотта.

 Глава IX

ВТОРОЙ КАНАЛ

По длине этот канал был раза в три короче первого. Но ввиду особенностей рельефа берега между Габесом и Эль-Гарсой достигали высоты от сорока шести до пятнадцати метров. А перепад высоты между двумя последними шоттами в преддверии Аслуджа не превышал десяти метров.

Важно было и то, что, кроме Эль-Гарсы и Мельгира, существовали впадины длиною в несколько километров. Главной из них был шотт Эль-Аслуджа. Эти впадины облегчали работы по строительству канала. Ведь таким образом экономилось немало времени и усилий, не в пример тому, как сооружался первый канал.

Изучив на месте ситуацию, господин де Шалле должен был обогнуть шотт и выйти к исходной точке своей экспедиции. На этом его исследование завершалось.

Но когда отряд достиг намеченной части Эль-Гарсы, инженер был очень удивлен, не встретив в этом месте рабочих, присланных из Бискры. Что могло случиться? После нападения на караван неизвестность очень беспокоила. А тут еще этот Хаджар... Не зря же о его побеге уже известно здешним жителям.

У инженера еще теплилась надежда, что произошли какие-то изменения в планах компании, а его о них предупредить просто не успели. Размышления господина де Шалле прервал вопрос капитана Ардигана.

— Разве работы в этой части не завершены? — спросил он.

— Завершены. И согласно рапортам, все прошло успешно.

— Почему же тогда вас удивляет отсутствие рабочих?

— Да потому, что они должны были прибыть сюда с основной стройки еще несколько дней назад. И я не пойму, что могло помешать этому.

— Как же, в самом деле, все это понимать?

— Не нахожу никаких объяснений,— признался инженер.— Разве что какое-то несчастье задержало их на основной стройке, что на другом конце канала.

— Ну ладно, все это мы выясним позже,— сказал капитан.

— Видите ли, капитан,— инженер был встревожен,— меня волнует отсутствие тех, кто нужен мне для дела. Это нарушает все наши планы...

— Так. Я дам команду своим людям разбивать лагерь. А мы с вами пройдемся по окрестностям,— предложил капитан.— Не возражаете?

— Нет, нет,— ответил господин де Шалле.— Охотно составлю вам компанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее