Читаем Ураган. Книга 1. Потерянный рай полностью

– Эта гадина смотрит на нас, Скрэг, – проговорил Вилли встревоженно; его радостное возбуждение пропало, сменившись ощущением какой-то пустоты.

Скрэггер нахмурился, у него возникло то же ощущение. Он перевел взгляд с глаз акулы на лодку. Никакого приличного оружия в ней не было, только небольшой нож в чехле, легкая алюминиевая острога с трезубцем и весла. И все равно он ухватился за фалинь, чтобы подтащить лодку поближе, встал на колени и потянулся за ножом и острогой. Эх, сюда бы ружьишко! – подумал он.

Внезапный предостерегающий крик Вилли заставил его отскочить, и он едва успел заметить акулу, несущуюся на него на полной скорости. Она врезалась в борт резиновой лодки, и ее уродливая морда показалась над водой, когда она попыталась достать его разинутой пастью. Акула ударилась о бочки, нос лодки задрался торчком. Потом она исчезла, оставив их онемевшими от ужаса.

– Господи! – крикнул Вилли и показал рукой.

Акула неслась к наживке. Они увидели, как она схватила окуня и поплыла прочь; леска со свистом сматывалась с катушки. Вилли перестал дышать, натянул леску, потом, держа удилище обеими руками, резко подсек.

– Попалааась! – завопил он, упираясь всем телом, леску с визгом стаскивало с катушки, крюк зацепился как надо.

– Эта чертова гадина едва меня не уделала, – произнес Скрэггер, чувствуя, как сердце стучит в ушах, и посмотрел на натянутую леску. – Не дай этой сволочи тебя обдурить.

Вилли подтянул фрикцион и начал борьбу с рыбой, держа леску внатяг.

– Смотри за ней, Вилли, сейчас она развернется и бросится назад…

Но акула этого не сделала, она замедлила ход и бешено боролась с леской и крючком, вспенивая воду вокруг, до половины поднимаясь над водой, вертясь и переворачиваясь. Но крюк выдержал, и леска была достаточно прочной, и Вилли дал рыбе немного слабины, позволяя отплыть чуть дальше, а потом снова начал наматывать леску. Минуты шли. Напряжение от борьбы с такой рыбой без специального кресла или ремней, не имея возможности упираться и помогать себе ногами, было изнуряющим. Но Вилли держался. Внезапно акула перестала бороться и опять начала описывать круги. Более медленные.

– Молодчина, Вилли, теперь она твоя, Вилли.

– Скрэг, если она метнется сюда, попробуй проследить, чтобы леска не запуталась, а когда я подтяну ее достаточно близко, бей ее своим гарпуном. – Спина и руки у Вилли мучительно болели, но сейчас его переполнял восторг, и он ждал следующего хода.

Акула не заставила себя ждать.

Резко развернувшись, она направилась к ним. Вилли лихорадочно наматывал провисшую леску, чтобы акула, вновь развернувшись, не порвала ее, но акула продолжала двигаться вперед и прошла прямо под плотом. Каким-то чудом леска не спуталась, и когда акула появилась с другой стороны и устремилась на глубину, Вилли дал ей выбрать леску и постепенно вернул ее в натянутое положение. Акула снова попыталась освободиться от крюка, яростно дергаясь и взбивая вокруг себя пену, и снова Вилли удалось ее удержать. Но мышцы его слабели, он понял, что одному ему не справиться, и выругался про себя.

– Помоги-ка мне, Скрэг.

– О’кей, приятель.

Теперь они держали удилище вдвоем. Вилли работал катушкой, подтягивая акулу, отпуская, снова подтягивая, все ближе и ближе. Акула двигалась заметно медленнее.

– Она начинает уставать, Вилли.

Дюйм за дюймом они подтягивали огромную рыбину к себе. Теперь акула была в тридцати ярдах от плота, она просто продвигалась вперед, медленно работая огромным хвостом, почти нежась в воде. Чтобы дышать, акула должна постоянно двигаться. Если остановится, она утонет.

Они терпеливо боролись с ней, превозмогая боль, которую вызывал в мышцах ее громадный вес. Теперь они видели ее огромные размеры, ее желтые глаза, крепко сомкнутую пасть, рыбок-лоцманов. Двадцать пять ярдов, двадцать, восемнадцать, семнадцать…

А потом это произошло. Акула ожила и рванулась прочь. Леска с визгом начала разматываться с катушки. С невероятной быстротой преодолев пятьдесят ярдов, акула вдруг резко повернула на девяносто градусов, не снижая скорости, и начала уходить, но Вилли каким-то образом удалось восстановить натяжение лески, заставив акулу идти по кругу, но подтянуть ее ближе он не смог. Еще один круг, Вилли давил на катушку изо всех сил, но все было напрасно. На следующем круге он сумел чуть-чуть подтянуть ее. Дюйм. Еще дюйм, и в следующий миг они оба рухнули на плот, едва не свалившись за борт: леска безвольно обмякла.

– Ушла, паскуда…

Оба тяжело дышали, руки и все тело болели, горькому разочарованию не было предела. Акулы нигде не было видно.

– Проклятая леска! – бормотал Вилли, сматывая ее на катушку.

Но леска оказалась ни при чем. Дело было в цепочке. Ближайшие к крюку звенья были раздавлены.

– Должно быть, эта гадина ее перекусила! – пораженно воскликнул Скрэггер.

– Она просто играла с нами, Скрэг, – с отвращением бросил Вилли. – Она могла перекусить ее в любой момент. Она дразнила нас и показывала фигу.

Они осмотрели воду вокруг, но нигде не заметили никаких ее следов.

– Наверное, ушла на дно и затаилась, – задумчиво проговорил Вилли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги