Читаем Ураган. Книга 1. Потерянный рай полностью

– Отец мертв, расстрелян за преступления против ислама, я под подозрением и отстранен от работы, меня могут арестовать в любой момент, – с горечью выговорил он. – Большинство наших друзей под подозрением, полковник Джабани исчез, его обвиняют в измене… Ты помнишь его, тот самый, который повел людей против «Бессмертных», ему тогда еще бо́льшую часть руки оторвало… – (Онемев, она слушала, глядя на него.) – Но это еще не самое плохое, дорогая Шахразада. Дядя… дядя Валик, и Ануш, и маленький Джалал, и Сетаре – все мертвы, их убили, когда они пытались бежать в Ирак на гражданском двести двенадцатом… – (Ее сердце словно остановилось, и мир начал рушиться.) – Истребители-перехватчики сбили их возле иракской границы. Сегодня я был в штабе, ждал там, чтобы ответить на вопросы нашего комитета, когда с нашей базы в Абадане пришел телекс. Эти комитетские сыновья собаки все неграмотные, поэтому они попросили меня прочитать им текст вслух, не зная, что я как-то связан с Валиком, что мы все родственники. Телекс был помечен грифом «секретно», и в нем говорилось, что предатели генерал Валик и генерал Селади были опознаны на месте падения двести двенадцатого по своим удостоверениям вместе с остальными и… и женщина и два ребенка… а нас просили заняться вертолетом, предположительно он из компании Тома, и его угнали, ЕР-НВС…

Она потеряла сознание.

Когда она пришла в себя, Джари промакивала ей лоб холодным влажным полотенцем, остальные слуги встревоженно толпились вокруг, Карим стоял позади них с извиняющимся выражением на бледном лице. Она тупо посмотрела на него. Потом все, что он говорил, хлынуло назад в ее сознание, в этом потоке она вспомнила, что говорил Эрикки и странное поведение Тома. И как только эти три стороны соединились, новая волна ужаса начала накрывать ее с головой.

– Его… его превосходительство Мешанг уже приехал? – спросила она слабым голосом.

– Нет, принцесса, нет еще. Позвольте проводить вас в кровать, вам станет лучше, ес…

– Я… Нет, спасибо, Джари, я… я в порядке. Пожалуйста, оставьте нас.

– Но прин…

– Оставьте нас!

Они подчинились. Карим был полон душевной муки.

– Пожалуйста, извини меня, дорогая Шахразада, не надо было волновать тебя всеми этими проблемами, но я… я узнал про… про отца только сегодня утром, прости меня, Шахразада, не женское это дело – тревожиться по поводу… э-э…

– Карим, послушай меня, умоляю! – оборвала она его с растущим отчаянием. – Что бы ты ни делал, не упоминай про дядю Валика, не говори Мешангу ни про него, ни про… остальных, пока не надо, прошу тебя, не надо пока! Не говори про Валика!

– Но почему?

– Потому что… потому что…

О Аллах, о Аллах, что же мне делать? – думала она. Ей хотелось кричать. Я уверена, что НВС пилотировал Томми. О Аллах, сделай так, чтобы я ошибалась, но я уверена, что Эрикки сказал именно это, когда я спросила его, как долго Томми не будет. Разве он не говорил: «Не волнуйся, у Томми рейс до Бендер-Дейлема, НВС с запчастями, это не должно занять больше дня-двух»? Разве Бендер-Дейлем не рядом с Абаданом, а это рядом с границей? Разве дядя Валик не приходил к Томми поздно вечером, слишком поздно, если это не было делом особой срочности, а потом, когда он ушел, разве Томми не изменился, не смотрел с несчастным лицом на огонь в камине? «Родственники должны заботиться о родственниках», – разве не это он тогда пробормотал? О Аллах, помоги мне…

– Что такое, Шахразада, в чем дело?

– Я не осмелюсь рассказать тебе, Карим, хотя тебе я доверила бы свою жизнь, я должна защитить Томми… Если Мешанг узнает про Томми, это будет для нас концом – концом всего! Без Томми я… я умру, я знаю, что умру, я… Что там Томми говорил о том, что нужно перегнать вертолет? Перегнать в Эль-Шаргаз? Туда или в Нигерию? Я не смею сказать тебе, Карим, не смею…

Но когда ее глаза вобрали в себя всю огромность его озабоченности и тревоги, ее рот открылся, и она выпалила ему все, что боялась произнести.

– Но это невозможно, – запинаясь, пробормотал он, – невозможно, в телексе говорилось, что в вертолете не выжил никто, невозможно, чтобы он был там пилотом.

– Да, но он был, он был, я уверена, я уверена в этом. О Карим, что мне делать? Пожалуйста, помоги мне, пожалуйста, умоляю, помоги мнеееее! – По ее щекам струились слезы, и он обнял ее, стараясь успокоить. – Пожалуйста, не говори Мешангу, прошу, помоги мне, если мой Томми… я умру!

– Но Мешанг все равно об этом услышит! Он должен знать.

– Пожалуйста, помоги мне. Не может быть, чтобы ты ничего не мог сделать, не мо…

Дверь распахнулась, и в комнату торопливо вошли Мешанг с Зарой.

– Шахразада, моя дорогая, Джари сказала, что у тебя был обморок, что случилось, ты в порядке? Карим, здравствуй, как поживаешь? – Мешанг замолчал, пораженный переменой во внешности Карима и его бледностью. – Что, ради всего святого, произошло?

В молчании Шахразада поднесла руку к губам, холодея от страха, что она опять все сейчас расскажет. Она видела, что Карим колеблется. Молчание сгущалось, потом она услышала, как он торопливо заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги