Читаем Ураган секретов полностью

У Расса была причина не делать этого. Он не собирался рассказывать ни Лидии, ни кому-то другому о том, что отец чуть не погиб по его, Расса, вине.

— Несчастный случай. Он чинил изгородь и напоролся на сук.

— О боже… звучит ужасно.

— Он чуть не умер от потери крови. — Расс не знал, зачем он все это ей рассказывает. — Нам повезло, что этого не случилось.

Да, дело только в везении, Расс тут ни при чем. Наконец он закончил перевязывать рану.

Лидия могла уйти прямо сейчас, но чувствовала, что ноги ее не слушаются. Она вообще не могла двинуться. На мгновение ей захотелось прижаться к Рассу.

Ощутив неловкость, она решила сменить тему:

— Ветер очень сильный. Как вы думаете, завтра будет дождь?

— Трудно сказать. Погода быстро меняется.

Лидия молча смотрела, как Расс поднял руку и провел пальцем по бинту. Наконец, спохватившись, он остановился, и его взгляд упал на губы Лидии.

О боже! Сердце ее колотилось как бешеное. Она нервно облизнула губы и увидела, как загорелись его глаза.

Он хотел поцеловать ее. Желание явственно читалось в его глазах.

Напряжение нарастало. Когда дыхание Расса коснулось ее губ, Лидия осознала, что их отделяет расстояние всего в несколько дюймов.

Она должна уйти. То ли от выпитого виски, то ли от близости Расса голова у нее кружилась.

Поднявшись на ноги, Лидия всунула руку в рукав халата.

— Я лучше пойду.

Расс тоже встал. Лидия затянула пояс халата.

— Спасибо за заботу.

— Рад был помочь.

Она старалась идти медленно, но в действительности ей очень хотелось бежать.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Его хриплый голос окутал Лидию, словно пелена бархата.

Она чувствовала, что он смотрит ей вслед. Она все еще ощущала его прикосновения. Расстояние между ними, которое она так старательно создавала на протяжении последних дней, исчезло в одно мгновение, когда Расс принялся перевязывать Лидии руку. И Лидия знала почему.

Она хотела его. Осознав это, Лидия мысленно застонала. Ни к чему хорошему это не приведет. Если он поймет, что она чувствует, будет только хуже.

Расс знал, что не сможет выбросить Лидию из головы, и оказался прав. Столкнувшись с ней на кухне, он заметил, что она нервничает, и готов был поклясться, что причина ее волнения не в том, что Расс увидел ее полуодетой. Это он заволновался, увидев ее полуодетой. Всю ночь напролет он представлял себе Лидию в ночной рубашке, без ночной рубашки, смятые простыни, влажную кожу, вспоминал ее густые черные волосы. Снова и снова ему хотелось дотронуться до них, ощутить, как волна шелковистых волос касается его обнаженной кожи. Лидия завладела его мыслями. При виде ее открывшейся раны Расс ощутил непреодолимое желание защитить Лидию, позаботиться о ней. Была, правда, в ее поведении странность. Она сказала, что спустилась вниз, чтобы снять одеяло. Не этот ответ насторожил Расса, а тот факт, что, когда они столкнулись, Лидия шла из кухни, а не от двери. Может быть, она хотела что-то взять в кухне, но, когда Расс встретил Лидию, у нее с собой ничего не было. Кроме того, она так испугалась, что Расс задался вопросом: не встречалась ли она с кем-то? С мужчиной.

При этой мысли он стиснул зубы. Расс не видел, чтобы со дня приезда в город Лидия проводила много времени с каким-либо мужчиной, но, может быть, она делала это тайно?

Он не знал, почему его так волнует мысль о том, что Лидия может встречаться с мужчиной. Она сводила его с ума, и не только потому, что отвергла идею об организации игорного зала. Расс не мог выбросить Лидию из головы, и это приводило его в ярость.

Инстинкт самосохранения велел Рассу свести общение с Лидией до минимума, и именно это он собирался сделать.

К пяти часам вечера Расс умылся, побрился и надел свой лучший костюм. Закрывая свою комнату, он пытался сосредоточиться на более серьезных вопросах, чем на мысли о том, почему он весь день не видел Лидию.

Расс направился к входной двери. За исключением того, что на третьем этаже оставалось кое-что подкрасить, отель был готов, и Расс очень хотел поскорее открыть его для публики. Он считал, что овладевшее им беспокойное возбуждение связано с отелем, пока не увидел Лидию.

Она спускалась по лестница. При виде девушки сердце Расса сжалось. Ее прекрасную фигуру облегало платье из темно-алого бархата. Низкий вырез на корсаже открывал красивую грудь.

Расса терзали противоречивые эмоции. То ему хотелось обнять Лидию, то прикрыть ее, чтобы ни один мужчина не видел то, что видит сейчас он. Рукава длиной по локоть скрывали повязку на руке. С одной стороны юбка была чуть задрапирована, открывая алую нижнюю юбку. На фоне яркого платья кожа Лидии казалась перламутровой. Зачесанные наверх волосы обнажали шею. В ушах посверкивали бриллиантовые серьги. Прическу украшали красные и серебряные ленты. Рассу захотелось вынуть все шпильки, удерживавшие прическу Лидии, и распустить ее черные волосы.

Следующие несколько часов они должны были провести вместе, но Расс был полон решимости держаться от Лидии подальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы