Читаем Ураган соблазнов полностью

— Мне очень жаль. Боль была настолько сильной, что я, кажется, на какие-то мгновения потеряла над собой контроль…

— Брайан не хотел меня к тебе подпускать. Он сказал, что в тебя вселился один из его чертовых духов!

Ноэль с облегчением рассмеялась.

— Дорогой, я просто чем-то отравилась, не более того. Я все видела и слышала. Да и тетя Мэрлин была рядом. Я слышала эту чудную музыку…

— Какую музыку? — удивился Джефри.

— Музыку барокко семнадцатого века. Ее исполняли на старинных инструментах…

Джефри крепко сжал ее руку.

— Но там не было никакого магнитофона. И никто не заводил музыку!

— Этого не может быть! Я же ее слышала!

Постучавшись, в комнату вошла тетя Мэрлин.

— Вот твоя аптечка, Джеф. Как себя чувствует наша больная?

— Спасибо, тетя. — Джефри был тих и задумчив. — Пока еще рано ставить диагноз.

<p>2</p>

После семинара, посвященного религиозным сектам в Новой Англии, студенты засыпали Ноэль вопросами. Она очень задержалась, между тем ее ждала еще работа на кафедре, и только потом она сможет отправиться домой.

— Вам звонили шесть раз, — сообщила ей секретарь, передавая зеленые бумажки с именами абонентов. — И все это были личные звонки.

— Спасибо, — проигнорировав нотки недовольства в голосе секретаря, Ноэль взяла сообщения и скрылась в своем кабинете.

Книжные шкафы тянулись по всей комнате, создавая уют домашней библиотеки, где большинство книг не раз прочитаны, затерты и любимы. Ноэль устало откинулась в кресле, стараясь расслабиться. Она скинула туфли и принялась читать сообщения.

Дважды звонила Мэрлин Ван-Бредин и обещала перезвонить завтра утром. Диана Берри, подруга с психологического факультета, приглашала ее на обед по случаю приезда группы профессоров из Москвы. Эндрю Макдональд осведомлялся о ее здоровье.

"Эндрю Макдональд? Кто это?" Она напрягла память и вспомнила приятного брюнета с веселыми искорками в глазах, того, с кем она познакомилась на вечере у тетушки Мэрлин. Вот уж с кем Ноэль не хотела говорить. Ей неприятно было вспоминать все, что связано с шоу Брайана Дефью.

Ноэль написала Макдональду короткую вежливую записку, поблагодарила за участие. Так, не нужно будет с ним разговаривать.

Покончив с Эндрю, Ноэль обратилась к следующему листку. Джефри сообщал, что у него неожиданная встреча с коллегой из клиники, так что он вернется домой часам к десяти. Вот приятная новость. Значит, не нужно будет готовить ему ужин, можно подольше остаться на кафедре и подготовиться к предстоящим экзаменам.

Последний звонок был… от Брайана Дефью. Он хотел с ней встретиться. Уверял, что это очень важно. Просил перезвонить ему в "Стоуфер-отель" до пяти часов. Вот уж действительно неприятное известие.

"Что этому уроду от меня нужно? Он просто перепутался, что я привлеку его к ответственности!"… Ноэль смяла бумажку и бросила ее в корзину для бумаг.

Придвинув к себе стопку курсовых работ, она принялась читать. Перевернув третью страницу, Ноэль поняла, что совершенно не понимает, о чем там идет речь. Мысли ее витали где-то далеко.

Она принялась перечитывать курсовую снова с первой страницы, подчеркивая ошибки и вписывая на полях свои комментарии. В конце концов, вся работа оказалась исписанной красным карандашом. Ноэль отбросила курсовую.

"Что я делаю? Исчеркала работу лучшей студентки. С такими показателями ее просто не допустят к экзамену!"

Ноэль прекрасно понимала, что причина ее дурного настроения — звонок от Дефью. Она покопалась в корзине и достала смятую бумажку, чтобы уточнить название отеля. В справочнике она нашла нужный номер телефона и взялась за трубку. Брайан просил позвонить до пяти, а было уже пятнадцать минут шестого.

"О, Боже, только бы его не было!"

На втором гудке на том конце провода взяли трубку.

— Приветствую вас, это Брайан Дефью.

Только сейчас Ноэль осознала, какой ошибкой с ее стороны был этот звонок, что ей просто нечего ему сказать. У нее с ним не было никакого пересечения интересов. Она уже была готова повесить трубку, когда Брайан спросил:

— Ноэль? Это вы? Пожалуйста, не вещайте трубку. Мне действительно нужно с вами поговорить.

У нее пересохло во рту, спазм сжал горло. Лишь через минуту она справилась с собой и ответила:

— Нам нечего с вами обсуждать. Совсем нечего… А как вы узнали, что это я звоню?

— Не беспокойтесь, я не телепат. Все гораздо проще. Кроме Мэрлин и вас никто не знает, где я остановился. А Мэрлин сейчас здесь, со мной.

Ноэль даже расстроилась. Если бы он объяснил все действием потусторонних сил, она бы немедленно бросила трубку, а теперь ей придется продолжить разговор.

— Секретарь передала мне, что вы звонили, и это очень важно. В чем дело?

— Действительно, это важно, но давайте поговорим не по телефону. Вы не согласитесь пообедать где-нибудь со мной завтра. Часов в двенадцать, в половине четвертого у меня самолет в Лос-Анджелес.

— Мне очень жаль, Брайан, но завтра у меня в это время назначена встреча с коллегой по университету, она пригласила меня на обед. — Ноэль была рада, что нашелся вполне благовидный мотив для отказа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы