Читаем Ураган соблазнов полностью

Задумавшаяся Ноэль, окунувшись в сладостные воспоминания о прошедшей ночи, совершенно забыла, что поставила булочки в тостер. Эндрю схватил решетку с дымящимися огарками и швырнул их в раковину, заливая водой. Он включил воздухоочиститель и распахнул окно, чтобы проветрить кухню. Дым рассеялся, но запах не выветривался.

— О, Боже, что я наделала! — вскрикнула Ноэль, сожалея о погибшем завтраке.

— Выметайся-ка из кухни, да поживее, — строгим голосом школьного учителя скомандовал Эндрю, — здесь задохнуться можно, — он прикрыл дверь на кухню и распахнул окно в гостиной, впустив в комнату поток свежего прохладного воздуха.

— Извини, Эндрю, я что-то замечталась.

— Не беспокойся об этом, наплевать. У меня есть более интересный вопрос к тебе. Ты ведь говорила, что не знаешь португальского?

"Потому, что я не говорю по-португальски," — готово было сорваться с ее языка. В ужасе она осознала, что когда он появился на кухне, то заговорил на чужом языке. И она… отвечала ему.

"Боже милостивый, что со мной происходит? Что я могу сказать ему? Он еще подумает, что я просто сумасшедшая или лгунья!"

Ноэль выдавила слабую улыбку и… соврала:

— Я собирала материалы по истории Португалии и, конечно, мне пришлось залезать в португальские источники, что-то переводить…

— У тебя замечательное произношение и грамматика для человека, лишенного языковой практики.

Ноэль лукаво ухмыльнулась.

— Это приходит и уходит, иногда так непроизвольно получается. Почему ты удивляешься?

— У тебя странный акцент и стиль речи иногда появляется.

— Это, наверное, от того, что я начиталась старых книг об американских первопроходцах, к тому же мой дед был из Испании, в нашем доме звучал испанский диалект… — Ноэль выглянула в окно. — Вот и солнышко появилось, будет хороший день.

Даже если Эндрю понял, что она хочет сменить тему, он не стал форсировать этот разговор. Мысль о том, что она отвечала на неизвестном ей языке, сверлила ей мозг, но Ноэль постаралась взять себя в руки.

— Я так голодна! К черту запах! Может, где-нибудь в городе позавтракаем?

— Это самое лучшее, что нам остается, тем более, что холодильник пуст. — Эндрю подошел к ней сзади и, обняв за талию, прижал к себе.

— Тебя ничего не беспокоит?

"Наверное, также Карл гладил талию Каталины, узнав, что она беременна", пронеслось в голове Ноэль, и она сама испугалась направления своих мыслей. Никогда раньше события прошлого не отзывались для нее такими живыми ассоциациями в настоящем. Если такое продолжится, она просто начнет сходить с ума. Эндрю Макдональд родился в 1957 году, триста двадцать семь лет спустя после рождения Карла Стюарта. А Ноэль Пердита родилась в 1963-м, она на триста двадцать пять лет моложе Каталины из Браганцы… Ее видения не должны погубить рассудок!

Ноэль глубоко вздохнула и высвободилась из объятий Эндрю.

— Дай мне пять минут, я приведу себя в порядок и оденусь.

— Ты торопишься выбраться отсюда?

— Конечно, в поисках яичницы с беконом и пирожных!

Эндрю так внимательно посмотрел на нее, словно просветил всю с головы до пят.

— Ноэль, не морочь мне голову. Я многие годы потратил на репетицию той роли, которую ты сейчас играешь. Ты что-то скрываешь от меня. Но тебе нечего беспокоиться, когда ты со мной. У меня столько собственных секретов, что не стоит тратить время на разгадывание чужих…

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Не лги, — Эндрю крепко взял ее за плечи. — Позавчера ты мне сказала, что останешься со мной только если я дам волю своим чувствам. Я сделал это. Теперь твоя очередь быть искренной. Не лги мне, это травмирует нас обоих.

— Хорошо, — ее голос немного дрожал, — не будет больше вранья. Но и не задавай мне больше вопросов. Идет?

— Согласен. Только один еще вопрос. Твое предложение поужинать у тебя дома на следующей неделе остается в силе?

Она попыталась улыбнуться.

— А ты разве был приглашен?

— Угу, у тебя плохая память. Могу напомнить: ты сказала, "в семь часов, во вторник". Ты просила меня принести вино, и я предложил "Каберне Савиньон"…

— Во вторник, — подтвердила Ноэль, — в семь часов. Я действительно запамятовала…

"Просто у тебя с головой не все в порядке, милочка!" — подумала Ноэль.


Диана Берри протянула Ноэль рюмку с коньяком, обе уютно устроились в креслах, стараясь расслабиться. Казалось, весь организм Ноэль разладился: две руки, две ноги, голова, шея, десять пальцев рук требовали к себе внимания в отдельности.

Приятельское отношение Дианы не облегчило ситуацию, она, черт возьми, была слишком деликатной в разъяснении странного поведения Ноэль.

— Хочешь поговорить об этом? — наконец спросила Диана.

Ноэль инстинктивно все отрицала, даже наедине с собой.

— Поговорить о чем?

— Что-то же тебя гложет, дорогая. Весь вечер ты болтала черт знает о чем — о балете, выборах мэра, урегулировании в Азии, еще о какой-то ерунде. Что-то раньше я не замечала у тебя интереса ко всем этим темам.

— Ненавижу зубных врачей, гинекологов и психологов! Каждый из них старается найти в тебе изъяны и копается внутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур 2000

Колдовские чары
Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.

Вирджиния Нильсен , Вирджиния Нильсэн

Исторические любовные романы / Романы
Вожделение жизни
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…

Джуди Спенсер , Джудит Спенсер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги