Тишина. Молчание Изредка долетают глухие отголоски выстрелов. Усилием воли стряхнув влияние ночи, Премьер подходит к аппарату. Раздается тихое ответное гуденье.
Премьер
. Старые казармы? Мне нужно… председателя Революционного Совета.Голос
. Кто говорит?Премьер
. Дворец. (Молчание).Голос
. Я жду.Премьер
. Я уполномочен правительством страны… вступить с вами в переговоры о создании новой власти. Я искренне надеюсь, во имя блага родины, вы сумеете подавить в себе ненужные волненья и придете переговорить со мной. Я буду ждать вас во дворце и я ручаюсь…Голос
(перебивая). Как! Я должен прийти во дворец? Какое счастье!.. Однако, я принужден разочаровать вас. Совет предвидел, что вы «запросите пардону» и обсуждал этот вопрос. Мы постановили не вступать ни в какие переговоры, пока берлоги королевской дворни все еще полны наемниками. Вам, конечно, должно быть известно, что постановления Совета я изменить не могу. «Честь имею кланяться», как говорится в порядочном обществе.Премьер
(быстро). Одну минуту. Ваши условия?.. Какие бы они ни были!Голос
. Ах, вот как?.. Хорошо. — Сегодня же дворцовая стража должна быть распущена. Сейчас же! Охрану примут наши войска.Премьер
(невольно придерживая рукой сердце). Ах вот как… (Молчание; потом громко). Хорошо. Я согласен.Голос
. Согласны? Вы!.. (Молчание). Что ж, вы — благоразумны: итог ведь все равно был бы таким же… но вы сохраняете нам несколько сотен жизней; поэтому, если вы не кривите душой, я первый подам вам руку.Премьер
. Я отдаю приказ.Голос
. Буду верить… До свиданья.Премьер
(выключая ток). Негодяи! (Подходит к другому аппарату). Дежурный? Немедленно ко мне начальника стражи. Какой ваш номер? Вы отвечаете за каждую минуту… Так… (Встает). Мы еще посмотрим!.. (внимательно осматривает дворцовую залу; останавливается на старинном портрете прекрасной аристократки). В ее глаза заглянет чернь!.. И будет хохотать над обнаженной грудью и… нет, лучше… (к портрету).
Входит Начальник Стражи.
Премьер
. А!.. Мой милый Гарри. (Идет навстречу. Жмут руки). Плохие времена. (Молчание). Как долго мы можем продержаться?Нач. стражи
. Их больше в десять раз.Премьер
. Да, да… Я знаю… Гарри, ты мне веришь?Нач. стражи
. Какой вопрос!Премьер
. Прости. (Колеблется)… Так значит, нам не выдержать?Нач. стражи
. Я говорил… (Молчание).Премьер
(громко). Так сейчас же сними все посты и заставы! Сложи все оружие в арсенал и скажи солдатам, что армии больше нет. Пусть идут к своим бабам!.. Но офицеры… Офицеры тоже пусть разойдутся, но не теряют связи.Нач. стражи
(темнея). Значит… — на милость?.. Без боя!Премьер
. Гарри! Я думал, ты мне веришь… С твоими солдатами ничего не сделать. Солдат больше у них. (Подходит ближе). Слушай… Отбери самых надежных людей. Пусть бегут во все кварталы с вестью, что дворец взят! Дай им бутылки с лучшим вином: пусть всем рассказывают, что взяли его здесь. Дай им золота — лучше всего те безобразные золотые блюда, на которых подданные приносили «хлеб-соль». Дай им жемчуга и драгоценных камней, — пусть горланят: «Во дворец, кто хочет получить что-нибудь, пока Совет не поделил между собой остатки!..»Нач. стражи
. Но ведь сюда ворвется эта… сволочь!Премьер
(взглядывает ему в глаза; начальник стражи каменеет). Ты понял?.. Скорее, Гарри!Нач. стражи
. Мой долг повиноваться. (Уходит).
Слева, в нише, отделенной странным экраном и тяжелой тканью, появляется Элен и Секретарь.
Секретарь
. Мечта моя!Элен
. Нет, нет! Только не теперь: муж ищет меня по всем комнатам. Я должна его успокоить. Я скажу, что я уезжаю к княгине Вере. Тогда, ровно в двенадцать, мы встретимся снова. И мы будем совсем, совсем одни… — да? (протягивает руку для поцелуя).Секретарь
. Мечта моя!.. (Уходят).
Премьер медленно идет к рабочему столу, берет перо и задумывается. Молчание. В глубине сцены проходят Элен и Министр юстиции.
Элен
. Пьер, как ты не можешь понять, что мне страшно! Весь низ полон солдат, они требуют вина и, представь себе, им дают сколько угодно…