Читаем Urge to Kill полностью

“You stay here in the hall,” Vitali said. “Don’t let anyone else in this apartment till we give you the go-ahead. Understood?”

Henderson nodded and swallowed. Vitali thought the young cop had the most prominent and hyperactive Adam’s apple he’d ever seen.

Vitali looked at Mishkin. “You ready, Harold?”

“Almost,” Mishkin said. He drew a small tube of mentholated cream from a pocket, squeezed a little on his finger, and applied it beneath his nose. “You want some?”

Vitali did, and followed suit. Usually he didn’t bother, and it was only Mishkin, with his famously weak stomach, who used the menthol fumes to keep from upchucking. But after listening to young Henderson, Vitali figured this time should be an exception.

Mishkin held the tube out to the young cop. “This’ll help,” he said. “Used to be we lit up cigars at times like this, before they declared open season on smokers.”

Henderson dabbed some of the cream beneath his nose and nodded his thanks to Mishkin. Another swallow, this time followed by a feeble smile.

Vitali was a little surprised by Henderson’s reaction to this crime scene. Cops saw a lot, even young ones like this. And what about the other one, Mumford? What had so badly shaken up these guys?

Time to find out.

“Let’s do it, Harold,” Vitali growled, and led the way inside.

Mishkin drew a deep breath and followed.

Their first impression was that the apartment was quiet.

No, not quiet.

As they moved farther into the living room they could hear a faint but persistent buzzing.

Both Vitali and Mishkin had heard the sound before and knew instantly what it was. The flies Henderson had mentioned. Hundreds, maybe even thousands of flies.

The mentholated cream was making Vitali’s eyes water as they made their way toward the short hall that must lead to the bathroom. With each step the buzzing got louder.

As they approached the open doorway they began to notice flies in the hall, all around them. Mishkin slapped one away from his face. Another threatened to fly into Vitali’s right nostril. He brushed at it and saw it circle away.

Where have you been, you little bastard?

The buzzing coming from the bathroom was very loud now, filling every chamber of Vitali’s brain with noise.

Just outside the bathroom’s open door, he and Mishkin looked at each other. Then Vitali stepped closer to the doorway and leaned forward so he could see into the bathroom.

No, no, no, no, no…

“Sweet Jesus!” he muttered.

He felt Mishkin move up to stand alongside him.

“Awww,” was all Mishkin said, as if he was terribly disappointed in someone or something.

The plastic shower curtain had been flung aside, maybe by the super, to reveal what was left of the woman. She was hanging upside down from some kind of metal contraption set up over the tub, covered with flies. They swarmed over her like a moving blue-black carpet, and their buzzing roared through Vitali’s consciousness. There was something fierce and frightening in the sheer volume of their collective, constant drone. They were in charge now. It was their turn.

The woman had been slit open wide from pubis to throat. Her internal organs had been removed. Through the undulating carpet of flies Vitali could see her spine and the backside of her rib cage.

Bile rose in his throat. He made himself move closer on numbed legs and peer into the bathtub.

Her entrails were there in a bloody pile. More flies, so many the mass of them flexed and shifted like one huge creature intent on its feast.

Vitali jerked back away from the tub, bumping into Mishkin, who stared at him in surprise. Fear glittered in Mishkin’s mild blue eyes.

“You don’t have to look at that, Harold.”

But Mishkin did, edging closer to the tub. When he turned back toward Vitali there was an expression of horror on his pasty face that Vitali would remember on his deathbed.

A fly bounced against Vitali’s cheek, found its way back, and crawled into his ear. He slapped at it and felt it fall out. He was sure he felt it fall out.

“Let’s get outta here, Sal,” Mishkin said calmly.

Vitali backed out first, then turned and almost ran toward the living room and the door to the hall. Mishkin was behind him at a fast walk.

Back out in the hall, they closed the door tightly so none of the flies, none of the horror, would follow them out.

Young Henderson was leaning against the opposite wall, looking somberly at them with his old eyes. You’ve seen it, too, the eyes said. Welcome to the club. There’s no way to resign. There went the Adam’s apple.

“Call for a CSU, Harold,” Vitali said. “Tell them about the flies. They’ll need to get rid of the damned things before they can get her out.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Frank Quinn

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы