Что с тобой?Ты изменилась… побледнела… спазмаСжимает грудь твою. (Кричит.) Воды скорей!О, всемогущий! Что с тобой?Юдифь
Прошло.Де-Сильва
Венчанье ваше нужно отложить!Тебя покинут силы.Юдифь
(слуге)Вот сюда!(Смотрит пристально на поставленную воду, затем:)Де-Сильва, руку! К алтарю ведите!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Входит Уриель,
в сопровождении Баруха Спинозы, который держит в руках цветы.Барух
Давным-давно я с вами не ходилВ прекрасный этот парк… А здесь сегодняКакое-то большое торжество.(Отходит в сторону, оставив Уриеля одного.)
Уриель
Она! В венчальном платье! Тот же рабби,Кем проклят я, благословит ее.О, если бы вмешаться мне и руку,Что проклята, поднять над алтарем!Нет гнева на нее; она свершила,Все то, что некогда свершил я сам.Я Иохаи звал на поединок,Но жалкий трус перчатку возвратил:Ведь мы — не португальские гидальго —Гласил его насмешливый ответ.Барух
(возвращается назад с цветами)
Мне говорила мама, что для васОпаснее других вот это место.Вы избегать его должны, а мыКак раз сюда и забрели, мечтая.Уриель
(все еще сам с собой)
Ведь мы не португальские гидальго!О, нет! Душепродавцы мы! Плуты!Червонцами набитые кули!Барух
Когда с собой вы, дядя, говорите,То верно думаете в этот миг?Давайте с вами заключим союз.Вы спросите, а я отвечу вам. (Смеется.)Я мастер отвечать! Но не хватаетВопросов мне, другим — наоборот!Уриель
Не размышляй, дитя! Спи, как цветок,Что расцветает в красоте беспечнойБез мыслей о создателе своем.Пускай твой дух волнуется, как море,Стремится вдаль от шумных береговВ свободные и гордые просторы,Где нет вопросов палачей-людей:Кто ты — еврей, христианин иль турок,Ты нидерландец или португалец,Народу верен ты иль королю,Народовластию или тирану?Будь глух, дитя, к таким вопросам! ПустьОтвет на них в твоей груди таится.Барух
Сюда идут. Могу ли взять цветыДля матери?Уриель
Брось лучше их, Спиноза!Они увяли. А тебе пораИтти домой!Барух
А вы, мой милый дядя?
Уриель
Спустилась ночь. Иди, мой сын! ПриветВсем передай.Барух
На праздник остаетесь?Уриель
Быть может… Да хранит тебя господь!Иди! А я потом приду.Барух
ЦветыЯ брошу здесь. Они уже завяли.А знаете, как различаю я,Цветы, что на стебле и что увяли?Те — верно — мысли, эти же — понятья!В тех — мысль творца, в них мыслит он, а здесь —Лишь представление людей о вещи.И разница ведь только в аромате,Да в свежести их красок, в бытии;Вот и творца я называю жизньюИ бытием. Увядшие цветыВедь даже не цветы: одно понятьеЕще имеет ценность в них, а такОни — ничто, пускай умрут спокойно.(Выпускает цветы из рук.)