Невесту ведь другие наряжают.Юдифь
Добро пожаловать, друзья! (К Иохаи.) Итак,Как это обусловлено, бумагиИ договор подписаны уже?Иохаи
Не будьте так жестоки, выдавая,Чем счастье я свое завоевал!Юдифь
Вы так же подтверждаете, отец,Что снова стали тем, чем были прежде?Манассе
Да, снова я — Манассе Вандерстратен.Юдифь
Вновь наслаждаться счастием, отец,Вы сможете как некогда, скажите?Манассе
О, успокойся же, мое дитя!Своею жертвой ты мне все вернула,Стыжусь теперь я счастья своего!Юдифь
Ну, хорошо!!. Идем…(Делает несколько шагов, шатается.)
Манассе
Дитя!Иохаи
Вам дурно?Де-Сильва
Хоть на мгновенье дайте ей покой!Я провожу ее до алтаря.Уйдите все! (Юдифи)Присядьте на минуту.Все уходят, кроме Юдифи и де-Сильвы.
Юдифь
Не здесь!.. Не здесь!.. Вон… призрак… на скамье..Вы видите?.. Он мертвеца бледнее…Де-Сильва
Пустое!.. бред…Юдифь
Нет, правда это! Правда!Смотрите… он недвижен… он сидит…Де-Сильва
Недвижим взгляд ваш пристальный и только!О, вспомните достоинство свое!Своим поступком вы должны гордиться!..Юдифь
Видали ль гордость вы в слезах, де-Сильва?Де-Сильва
У тех, кого сжигает нетерпенье…Вам все известно?Юдифь
Все и ничего.Де-Сильва
Страницу эту в жизни зачеркните!Мы целый день известий не имели.На кладбище, где мать его лежит,Хотел покончить он самоубийством, —Его прогнали сторожа, и он,Как говорят, направился оттудаК своей сестре Рахиль Спиноза, тамОн Баруха, ее сынишку, учитПо-гречески. Так, проклятый вдвойне,Блуждает неприкаянный изгнанник.Коль мыслит он еще, то сознает,Что мщеньем низким он себя унизил.Юдифь
Ах, если б мне увидеть эту месть,То мщенье, о котором я взываю,И к аду, и к судьбе, и к небесам!Ведь от того, кого мы любим крепко,И месть сладка!Де-Сильва
За что же мстить он может?За спесь Бен-Иохаи, толстосуму?Иль дочери за жертву для отца?Иль за три дня борьбы ужасной с долгом?Люблю тебя я за поступок твой,Рожденный детской чистотою сердца.Ты дочь моей сестры! И ты должнаСпасти отца от гибели и горя.Юдифь
(задумчиво)Когда скончалась мать моя, скажите,Как вел себя, что делал мой отец?Де-Сильва
Оставь, Юдифь! Что было — то прошло.Юдифь
Как он потерю эту перенес?Де-Сильва
Твоя родная мать — Инес де-Сильва!И в честь ее здесь памятник стоит.Юдифь
Одеты мрамором — молчат страданья!Еще скажите: брат мой старший Перэс,Давным-давно умерший в раннем детстве…Де-Сильва
Ну, что ты все о прошлом говоришь!Чем для Манассе был твой брат умерший,Прочти вон там (указывая в сад) на мраморной колонне.Юдифь
Прощайте же, де-Сильва!Де-Сильва