Читаем Уродина полностью

В разложенном виде длина инструмента почти равнялась росту Тэлли. Шэй покрутила один конец стержня, и с другой стороны появились четыре короткие распорки, похожие на спицы зонта.

– Это называется «домкрат». С его помощью можно передвигать почти все, что угодно.

Шэй снова повертела рукоятку инструмента, и распорки убрались внутрь. Затем она подвела один конец домкрата под шпалу и еще раз повернула рукоятку. Металлический стержень начал подрагивать, а деревянная шпала издала стонущий звук. Подошвы туфель Шэй заскользили по земле, но она налегла на домкрат всем весом, не давая инструменту уйти из-под шпалы. Древняя шпала начала медленно подниматься, обрывая корни и стебли растений, рассыпая землю и выгибая рельс, лежавший поперек нее. Тэлли увидела, как распорки домкрата расходятся в стороны под шпалой и постепенно заставляют ее подниматься все выше. Рельс начал освобождаться от креплений и всего, что было на нем навалено.

Шэй весело подмигнула подруге.

– Я же тебе говорила!

– Дай-ка мне попробовать.

Тэлли, широко раскрыв глаза, протянула руку к домкрату.

Шэй засмеялась и вынула из рюкзака второй инструмент.

– Поставь его вон там, а я буду эту шпалу держать.

Домкрат был несколько тяжелее, чем казался с виду, но управляться с ним было не так трудно. Тэлли разложила его и подвела под место соединения шпалы с рельсом, указанное Шэй. Она стала медленно вращать рукоятку, и наконец домкрат у нее в руках начал дрожать.

Шпала сдвинулась с места. Руки Тэлли ощущали напряжение металла и сопротивление почвы. Рвались корешки вылезающих из земли ползучих растений. Тэлли чувствовала их сопротивление сквозь подошвы туфель – оно ощущалось словно далекое землетрясение. Воздух наполнился скрежетом металла, когда начал изгибаться рельс. Он освобождался от растений и здоровенных ржавых железных гвоздей (они называются «костыли», узнала потом Тэлли), скреплявших рельсы со шпалами несколько сотен лет. Наконец домкрат раскрылся на всю длину, но рельс только наполовину избавился от своих древних пут. Тэлли и Шэй стали пытаться высвободить свои домкраты из-под шпал.

– Весело, а? – спросила Шэй, утирая пот со лба.

Тэлли кивнула, радостно усмехаясь.

– Ну, что же мы стоим? Давай работать.

Дэвид

Через несколько часов в одном из углов вырубки высилась куча искореженного металла. Требовался целый час, чтобы высвободить кусок рельса, и усилия всех шестерых работников, чтобы его перенести. Шпалы складывалив другом месте. По крайней мере, не все дерево попадало в Дым живым. Тэлли даже не верилось, какую гору ценных материалов они тут добыли, в буквальном смысле вырвав дерево и металл из цепких лап леса.

И еще она не могла поверить в то, что стало с ее руками. Они покраснели, кожа местами потрескалась, ладони покрылись болезненными водянками.

– Выглядит скверно, – заметил Дэвид, взглянув через плечо Тэлли на ее руки, которые она с искренним изумлением разглядывала.

– По ощущениям – еще хуже, – отозвалась Тэлли. – А я только что заметила.

Дэвид рассмеялся.

– Тяжелая работа хорошо отвлекает от всего на свете. Но, пожалуй, тебе стоит сделать перерыв. Я как раз собирался пройтись по колее, разведать очередной участок. Хочешь прогуляться?

– С удовольствием, – с благодарностью ответила Тэлли.

От мысли о том, чтобы снова орудовать домкратом, у нее начинали дрожать руки.

Оставив ребят на вырубке, они встали на скайборды и полетели над корявыми деревьями вдоль едва заметной среди лесной чащобы железнодорожной колеи. Дэвид держался над самыми кронами, изящно лавируя между веток и лиан. Казалось, он следует по знакомой слаломной трассе. Тэлли успела заметить, что у него не только обувь самодельная, но и вся одежда. В городе стежки и швы использовали только для украшения, а куртка Дэвида, похоже, была скроена из десятка кусков кожи разного цвета и размера. Это лоскутное произведение напомнило Тэлли о чудовище Франкенштейна, и стоило ей об этом подумать, как в голову помимо ее воли полезли разные жуткие мысли.

А что, если эта куртка и вправду сшита из настоящей кожи, как в древние времена? Из шкуры…

Тэлли поежилась. Нет! Не может быть, чтобы Дэвид расхаживал в шкурках убитых зверьков. Не дикари же они, дымники. Но при всем том Тэлли не могла не признать, что куртка необыкновенно хорошо сидит на Дэвиде. Кожа повторяла линию его плеч, будто была их старым добрым другом, а хлещущие ветки отлетали от нее лучше, чем от форменной куртки Тэлли, сшитой из микрофибры.

Через некоторое время они вылетели на опушку леса, и Дэвид притормозил. Перед ними высилась отвесная скала.

– Жуть какая! – вырвалось у Тэлли. Железнодорожная колея словно врезалась в гору, исчезая посреди каменных груд.

– Ржавники очень уважали прямые линии, – объяснил Дэвид. – Когда они укладывали рельсы, то не любили идти в обход.

– И что же, они просто пробивали дорогу во всем, что бы ни встретилось на их пути?

Дэвид кивнул.

– Ну да. Тут когда-то был туннель, прорубленный прямо в горе. Наверное, он обрушился вскоре после начала катастрофы ржавников.

– Думаешь, там, внутри… кто-то был? В смысле, когда это случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мятежная

Уродина
Уродина

В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни.Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть. Представители власти ставят перед Тэлли невозможное условие: или она находит Шэй и сдает ее, или Тэлли никогда не превратится в красавицу. От решения Тэлли зависит ее будущее, которое может измениться навсегда…

Скотт Вестерфельд

Фантастика
Красавица
Красавица

Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы. Теперь Тэлли одна из немногих, кто знает жуткую правду, и готова испытать на себе лекарство, способное ликвидировать изменения в сознании. Но провести этот эксперимент будет не так уж просто, ведь чрезвычайники не собираются щадить никого из тех, кто обладает секретной информацией…

Скотт Вестерфельд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Особенная
Особенная

Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания. Издано более чем на 20 языках!!! Продано свыше 10 000 000 экземпляров!!!

А. Архипова , Анна Милтон , Архипова А. , Катерина Пелевина , Ричард Карл Лаймон , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Проза / Образовательная литература / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика

Похожие книги