Читаем Уродцы полностью

"То же самое ты сказал и в прошлый раз", — пробормотала Джейн, пока входила в прозекторскую, где Маура и ее помощник уже разложили свои ножи, скальпели, пилу для костей и пинцеты. Джейн целенаправленно старалась смотреть не на пугающий набор инструментов, а на Кимберли Рейнер. Когда-то она, вероятно, была хорошенькой голубоглазой блондинкой, на которую оборачивались мальчики, но месяцы на добровольной диете из крови и воды уничтожили жир и мышцы, оставив эту скелетообразную оболочку.

"На ее рентгеновских снимках нет никаких сюрпризов", — сказала Маура, пока разглядывала их на ярком свету. "Давайте поближе рассмотрим шею."

"Как по мне, синяки на ней по-прежнему выглядят следами удушения." Джейн бросила быстрый взгляд на Фроста, который стоял в нескольких метрах от стола, намеренно заняв место у раковины. "Ты должен подойти поближе, чтобы взглянуть на это."

"Я прекрасно вижу все и отсюда", — парировал он.

"И я вижу, как раздуто ее лицо", — добавила Джейн. "Это бывает, когда сильно сжимают шею, правильно?"

"Это один из вариантов", — ответила Маура.

"Так из-за чего же еще могло распухнуть лицо?"

"Аллергическая реакция. Анафилаксия." Лоб Мауры внезапно нахмурился над хирургической маской. "Или лицо Лактродектус", — тихо проговорила она.

"Чего-чего?"

Маура промолчала и достала лупу. Наклонившись ближе, она повернула голову девушки, чтобы стало видно ее шею сбоку. Глядя на кожу, Маура прошептала: "Боже мой, он такой маленький, что я чуть не проглядела его."

"Что?"

"След от укола."

Неожиданно мобильник Фроста зазвонил.

Внимание Мауры оставалось прикованным к горлу трупа. Она повернула голову в другую сторону, чтобы изучить противоположную сторону шеи. "Здесь еще один."

"Ты говоришь об уколе как от иглы для сбора крови?"

"Нет, как от…"

"Риццоли, нам нужно ехать!" — закричал Фрост. "В церковь Святого Антония."

"Что происходит?"

"Отец девушки. Он взял Лукаса Генри в заложники и угрожает убить его!"

<p><strong>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</strong></p>

Четыре патрульных машины Департамента Полиции Бостона стояли перед крыльцом церкви Святого Антония, сверкая сигнальными огнями, когда Джейн и Фрост вылезли из машины и побежали к зданию.

"Он внутри, и у него мальчик", — сообщил патрульный. "Мы перекрыли все выходы, пытались его переубедить, но он отказывается сотрудничать."

"Позвольте мне поговорить с ним", — сказала Джейн, натягивая бронежилет.

"Мэм, он уже выстрелил несколько раз. Нам поступил вызов, когда кто-то из соседей сообщил о стрельбе."

"Мальчик в порядке?"

"Он отвечал нам. Кроме этого я ничего не знаю." Патрульный осмотрел Джейн сверху донизу, словно оценивая ее способность справиться с ситуацией. "Команда уже в пути. Не думаю, что Вам необходимо…"

"Я знаю Рейнера. Я именно та, кто должна сделать это", — сказала она и направилась к входу в церковь. "Мистер Рейнер!" — крикнула Джейн через дверь. "Это детектив Риццоли. Я хочу поговорить с Вами!"

Изнутри раздался крик Рейнера: "Не утруждайтесь! Это ничего не изменит!"

По крайней мере он не угрожал. "Я сейчас открою дверь", — объявила она. "Я буду одна." Ответа не последовало. Она перевела дыхание и перешагнула через порог.

Внутри царил полумрак, рассеиваемый лишь далеким мерцанием горящей свечи. Она не видела ни Рейнера, ни Лукаса, но услышала, как страшно скулит мальчишка где-то в темноте. Летучая мышь хлопала крыльями в колокольне над головой.

"Он ненормальный!" — рыдал Лукас. "Он вломился сюда, пока я спал. Сказал, что собирается убить меня."

Глаза Джейн привыкли к темноте, и сейчас она уже могла их разглядеть. Лукас, сгорбившись, сидел на скамье, а Рейнер стоял над ним, приставив оружие к голове мальчика.

"Отпустите его", — заявила Джейн. "Этим никому не помочь."

"Это правосудие", — возмутился Рейнер. "Оно хоть чего-то, но стоит."

"Стоит Вашей жизни?"

"Кто-то должен заплатить. Мы оба знаем, что это он ее убил."

"Я не делал этого!" — завопил Лукас. "Я Вам уже сто раз сказал об этом!"

Джейн сказала: "Если мальчик виновен, пусть это докажет суд."

"Они не смогут", — рявкнул Рейнер. "Прошлой ночью Вы сказали, что нет никаких улик. И никаких доказательств не будет. Моя девочка умерла, а он уйдет свободным и чистеньким."

Даже в темноте Джейн видела, как выпрямилась рука Рейнера, как сжала пистолет. Пока она прицеливалась, ее мобильник зазвонил. Все трое замерли, захваченные врасплох. Она позволила телефону звонить и дальше, пока удерживала свой взгляд на Рейнере.

"Если Лукас убил ее, — произнесла Джейн, — то клянусь, что найду способ доказать это. И тогда он сядет в тюрьму."

Она и Рейнер смотрели друг на друга в темноте. Теперь телефон зазвонил снова, но на этот раз не у нее, а у Рейнера. Не отводя взгляда от Джейн, он взял трубку. "Алло?" Наступило долгое молчание, затем он нагнулся, положил телефон на пол и подтолкнул его к Джейн. "Это Вас."

Сбитая с толку, Джейн подняла мобильник. "Риццоли."

Ей ответила Маура. "Джейн, я стою на улице прямо перед входом. Мальчик не делал этого!"

"Тогда кто же убийца?"

"Он внутри этой церкви. С тобой."

<p><strong>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер