Читаем Урок испанского полностью

Его слова остались без ответа. Девушку трясло, словно в лихорадке. Тогда Антонио осторожными движениями принялся растирать сведенные судорогой руки, ноги, спину. Постепенно напряжение в мышцах стало ослабевать. Он подвинулся поближе, чтобы жар его крупного торса свободно передавался женскому существу, лишенному жизненных сил в изнурительной борьбе с морской стихией. Натали пробормотала что-то сквозь сон и инстинктивно прижалась к щедрому источнику тепла.

Мужские руки заботливо скользили вдоль стройной спины, едва касаясь женственных округлостей. Упругие, хорошо ощутимые под нежной кожей мышцы оставались холодными, но он чувствовал, как кровь, ускоряя бег, наполняет их энергией, Антонио улыбнулся, ощущая радость, даже удовлетворение от того, что оказал необходимую помощь человеку, который в ней нуждался.

Вдруг его улыбка стала слегка грустной. Интересно, испугается ли девушка, чье отрывистое дыхание касается его шеи, когда, проснувшись, обнаружит рядом с собой мужчину? — подумал он.

Даже выбившаяся из сил в разбушевавшемся море, незнакомка излучала необыкновенное обаяние и очарование. При других обстоятельствах его сердце учащенно забилось бы от такого соседства… Впрочем, и сейчас его волновали плавные изгибы стройной фигуры, нежная грудь с острыми сосками, которые упирались в могучее мускулистое тело.

Как же откликнется она на жар мужского тела? Как на ледяную пучину? Или так же безоглядно и страстно бросится в его объятия, как на борьбу со штормом?

От таких мыслей Антонио обдало огнем, словно к нему прикоснулся язык пламени. Кровь сладко запульсировала, в висках застучало. Но усилием воли он погасил начавшийся разгораться пожар. Девушка с наивностью ребенка доверилась своему спасителю, хотя, возможно, он выглядел не менее устрашающим, чем бушующий океан. Поэтому Антонио не смеет пользоваться ее беспомощным положением и оправдает доверие.

— Все хорошо. — Слова прогремели в тишине, хотя он старался говорить шепотом. — Несколько часов сна, хороший ужин, пара дней отдыха, и ты, маленькая храбрячка, сможешь побороть меня одной рукой.

Антонио даже стало смешно от такого прогноза.

Неожиданно девушка шевельнулась. Из-под густых ресниц выглянули изумленные серо-зеленые глаза. Они были глубокими, как озера, и ясными, словно горный хрусталь. Натали моргнула, пытаясь осознать связь между теплом, нежившим ее измученное тело, и добрыми глазами, которые почему-то находились слишком близко.

— От тебя жарко, как от печки, — медленно произнесла она, с трудом преодолевая слабость.

— Чего не скажешь о тебе. — Антонио улыбнулся и провел рукой по ее холодному бедру.

— Знаю. — Ее голова склонилась ему на грудь, глаза закрылись. Переутомление брало свое. — Что… что произошло?

— Спи-спи, — нежно сказал Антонио, заботливо укрывая одеялом мокрые длинные волосы. — Ты все вспомнишь, когда проснешься.

Дыхание Натали стало ровным. Она уснула. Ее голова доверчиво покоилась на мужской груди. И тогда он тоже забылся сном, вдыхая запах женщины, напоенный морем.

Прошло несколько часов. Натали медленно пробуждалась. Видимо, прошлой ночью стоял жуткий холод, если она оставила включенным па полную мощность одеяло с электрическим подогревом, подумала она. Даже подушка стала горячей. Рука попыталась нащупать выключатель, но наткнулась на что-то твердое, упругое, теплое. Сквозь полудрему, не открывая глаз, она с любопытством изучала находку, полагая, что продолжается сон. Вдруг какая-то незнакомая мощная фигура зашевелилась рядом.

— Осторожно, женщина, ты затеяла опасную игру!

И в ту же секунду сон упорхнул, подобно испуганной птице. Натали удивленно раскрыла глаза и резко повернулась. Непроизвольным движением она сдвинула темно-синее одеяло, обнажив могучее мужское тело без каких-либо признаков одежды. Зрелище, открывшееся ее испуганному взору, оставляло потрясающее впечатление. Сильная богатырская грудь с облачком черных блестящих волос, которые ручейком струились вниз, образуя внизу живота черный треугольник. Именно там, да-да, именно там лежала ладонь Натали. Ахнув, она тут же отдернула руку.

— Извини, я… я… — Внезапно она поняла, что и на ней одежды не больше, чем на незнакомце. Она прижимается к мужчине, а груди упираются в стальные мускулы руки. — Кто?!.. Что?! — недоумевая, воскликнула Натали.

— Кто? Я Антонио Гандерас, — услышала она в ответ. — А что же касается второго вопроса, то…

— Можешь не продолжать. — От смущения Натали залилась румянцем. — Возможно, я многое забыла из школьной программы, но вот курс восьмого класса помню отлично.

— Восьмого? — Антонио потянулся за одеялом, которое грозило упасть на пол.

— Да, курс анатомии, раздел о размножении…

Раздавшийся смех напоминал раскаты грома. Голос был таким же теплым и сильным, как и та плоть, которой только что касалась ее ладонь. От такого сравнения, вдруг пришедшего на ум, Натали покраснела еще больше. Видимо, ледяная вода окончательно лишила ее разума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы