Читаем Урок любви (СИ) полностью

**** То есть, Брайан и Джастин занимают НАСТОЛЬКО много места, что из-за них ничего не видно?!



***** Типа, у него амнезия или он совсем уж тупой?!




19.1.

Пейзажи за окном были прекрасны. Один виноградник сменялся другим, оба мужчины смеялись и наслаждались редкой возможностью побыть за городом. В полдень они устроили пикник и теперь приближались к знаменитому Реймсскому собору.



Джастин столько раз видел его на открытках и читал о нем в интернете. Ему очень хотелось взять в руки карандаш и провести весь день в попытках запечатлеть этот прекрасный образец готической архитектуры. Как же давно он не рисовал! И как это здорово, снова почувствовать желание творить!



— Я уже бывал здесь, — сказал ему Энди.



Джастин смотрел на мужчину, сидевшего за рулем. Только сейчас он сообразил, что знает об Энди не так уж и много. Он умен, остроумен, красив и очень уязвим. Он из тех, кто с легкостью влюбляется, и Джастин пришёл к выводу, что именно это и привлекло его. На мгновение Энди оторвал взгляд от дороги и игриво подмигнул ему.



— Как вы американцы говорите? Пенни за твою мысль, — поддразнил он.



— Да, есть у нас такая пословица, — согласился Джастин, чувствуя, что краснеет от того, что сидящий рядом с ним мужчина, похоже, прочёл его мысли. — А о чем ты сейчас сам думаешь? — поинтересовался он.



— Я думаю о том, как мне повезло, что я могу поделиться с тобой этой красотой, — голос Энди был нежен и тих. — Ты для меня очень много значишь.



Энди снова оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Джастина. Искренность его взгляда поразила Джастина.



— Мы… Мы же едва знакомы, — испытывая немалую неловкость, пробормотал Джастин, чувствуя, как сжимается что-то в груди, и разрываясь между сожалениями о прошлом и надеждами на будущее.



Энди молчал, не зная, как объяснить Джастину свои чувства. Он понимал, что у Джастина кто-то был, возможно, любовник, он помнил, как однажды Джастин прошептал чужое имя, уткнувшись ему в шею. Он ещё тогда хотел спросить, кто это такой, но каким-то внутренним чутьём понял, что это был самый неподходящий момент для расспросов.



Если Джастин захочет объяснить, кто это, то со временем он это обязательно сделает. Энди понимал, что ему просто нужно ждать и проявлять терпение. Его ещё никогда ни к кому так не влекло, как к сидящему рядом с ним мужчине. Энди был очарован Джастином с того самого мгновения, как увидел юного американца в галерее. Они провели столько дней, сидя в уличных кафе, и вот, наконец, оказались в его постели. Он такой сильный, такой красивый, но он — нечто большее, чем просто симпатичная мордашка, под ней скрывается мощный ум, и, тому же, он так страдает. Возможно, тот факт, что блондин выглядел таким уязвимым и все время был начеку, и привлек к себе его внимание. Было очевидно, что кто-то не так давно сделал ему больно. Энди даже не мог представить, какой идиот мог обойтись с Джастином подобным образом.



— Это он? — спросил Джастин, указывая на шпиль, появившейся за деревьями.



— Он, — ответил Энди и на первом же повороте свернул с шоссе в город.



Джастин принялся рыться в рюкзачке. Он вытащил альбом, затем тут же затолкал его обратно и вытащил блокнот.



— Тебе нужны какие-нибудь художественные принадлежности? — спросил Энди.



Он знал хороший магазинчик, куда вполне можно было заглянуть.



— Вообще-то, да. Мне нужен угольный карандаш, — признался Джастин.



Два поворота, и Энди остановил машину у кого-то дома.



— Магазин через два дома от этого, — Энди рукой указал направление.



Джастин вышел из машины, прошёл по улице и вошел в маленький магазинчик. Энди смотрел ему в спину и улыбнулся в ответ, когда, перед тем, как войти, Джастин обернулся и помахал ему рукой. Энди откинулся на спинку сидения и принялся разглядывать улицу. Городок был небольшой, и Энди всегда поражало количество прохожих и транспорта.



На сиденье Джастина лежал оставленный им рюкзак. Он не был застёгнут*. Энди приподнял мягкую ткань и вытащил альбом, который Джастин перед тем затолкал внутрь. Энди неоднократно видел у него этот альбом. Судя по внешнему виду, где он только не побывал. Видимо, Джастин таскал его за собой везде, однако, он никогда не рисовал в нём и не предлагал посмотреть свои рисунки.



Энди глянул на дверь магазина. Блондин еще не вышел. Убедив себя, что он не совершает ничего дурного, не лезет в чужую жизнь, он решил пролистать альбом. На первой странице было изображение мужчины. Он был фантастически красив, у него были большие выразительные глаза, полные, и, несомненно, опытные губы. Казалось, в воздухе сразу запахло сексом. Было видно, что этот мужчина от природы наделен даром совратить любого. Энди почувствовал себя немного неловко, сообразив, что, должно быть, сейчас смотрит в лицо того самого Брайана. Этот загадочный мужчина из прошлого Джастина уже неоднократно оказывался в их постели.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика