Читаем Урок любви (СИ) полностью

Как минимум дважды он заметил, что Джастин успел поймать их с Фрэнком обмен взглядами. Каждый раз при этом Брайан испытывал чувство вины, но сразу отгонял его. Как никак, это Джастин до сих пор решает, в каком направлении пойдут их отношения, это он их тормозит. Он, а не Брайан. Брайан был уверен, что если или когда Джастин примет решение пустить его обратно в свою жизнь, то для него, Брайана, дни игр в сексуального хищника будут закончены.



Днём Брайан ответил французу «нет», но когда вечер плавно перетёк в утро, а шампанское продолжило литься рекой, Брайан почувствовал, что его решимость тает. В каком-то смысле он понимал, что эти сексуальные желания частично базируются на его собственном раздражении. Казалось, что они с Джастином зашли в тупик. И хотя Брайан был уверен, что Виллибор подпишет контракт, он никак не мог отделаться от мысли, что эту поездку он до конца своих дней будет считать неудачной. В его планы входило большее, чем просто убедить потенциального клиента поставить подпись.



Почти весь вечер Лоуренсия Виллибор обсуждала с Джастином его работу в парижской галерее. Владелец оказался ее старинным другом, и ей было известно, что в данный момент он ищет работника в отдел современной живописи. Увидев макеты, изготовленные Джастином, она не сомневалась в его таланте и в том, что он идеально подходит для этой должности, а потому вызвалась помочь ему получить её.



Брайан начал ненавидеть Лоуренсию за то, что она лезет не в своё дело. У него появились дурные предчувствия, что из-за хаоса эмоций Джастин может двумя руками ухватиться за этот шанс. Джастин же выражал интерес исключительно ради того, чтобы Лоуренсия не начала задавать вопросы о причинах его нежелания возвращаться в Париж. Казалось, чем дальше шёл ужин, тем больше становилась пропасть между двумя сидящими рядом мужчинами. Оба испытывали всё большее раздражение и, похоже, оба готовились смириться с неизбежным исходом.



В первый раз с того момента, как Брайан снова увидел блондина, он задумался, какое у них может быть будущее, если оно у них вообще может быть. Он надеялся, что его невинный флирт с Фрэнком Виллибором вызовет хоть какое-то подобие реакции со стороны блондина, но, похоже, вместо этого, его действия возымели диаметрально противоположный эффект. Казалось, что температура воздуха вокруг Джастина понизилась градусов на двадцать.



Ужин продолжался, тост следовал за тостом, история за историей. В основном, за столом рассказывались местные легенды. Застолье продолжилось глубоко за полночь. Сидящие за столом то смеялись, то грустили, так как некоторые истории были посвящены любви и потерям. Джастин слушал и узнавал некоторые из них. Они были рассказаны в темноте ночи теми губами, которые уже никогда никому ничего не расскажут. Каждый раз, как он вспоминал Энди и то, как он в лицах рассказывал ему эти истории, ему становилось больно.



Когда ночь плавно перешла в утро, на улице заморосил легкий дождик, словно намекая на то, что веселье пора заканчивать, и все неохотно разошлись по своим комнатам.



Брайан и Джастин молча шли по роскошному саду к домику для гостей. К тому моменту, как они подошли к двери, лёгкая водяная пыль, висевшая в воздухе, превратилась в дождик, но ни тот, ни другой не обратили на это никакого внимания. Казалось, что холодные мокрые капли были единственным напоминанием, что они оба ещё способны чувствовать хоть что-то, что-то простое и не осложненное.



— Я могу уйти куда-нибудь, чтобы не мешаться под ногами, — предложил Джастин, когда они подошли к двери. При этом он обернулся, словно ожидал, что кто-то идёт за ними по саду.



Брайан, глядя на это, обернулся тоже, и лишь потом, сообразив, о чём подумал Джастин, снова обернулся к нему.



— Я не собираюсь его трахать, Джастин, — объявил Брайан.



В интонации чувствовалось его раздражение.



— Да всё в порядке, — заверил его блондин. — Я просто хотел сказать, что понимаю, что ты раздражён, а, судя по тому, какие взгляды вы бросали друг на друга, я предположил что…



— Это ровным счетом ничего не значит, — объяснил Брайан, задаваясь вопросом, не следует ли признаться, что чуть было не произошло на винограднике, когда они с Фрэнком фактически набросились друг на друга. Внимательно присмотревшись к Джастину, он решил, что этого лучше не делать. — Мне казалось, что я давно и ясно дал понять, чего и кого я хочу, — Брайан сделал шаг к Джастину и положил ладонь ему на предплечье. — Просто теперь я не уверен, смогу ли я получить это хоть когда-нибудь, — тихо добавил он, не скрывая неуверенности.



— И в самом деле? Мне казалось, что ты хочешь, чтобы к тебе вернулся храбрый мальчик, — ответил Джастин, вывернулся из-под руки Брайана и вошёл в дом.



На несколько секунд Брайан застыл, задумавшись о том, что Джастин только что избегнул его прикосновения. А ведь было время, когда по собственной воле Джастин никогда бы не отошёл от него. Только сейчас Брайан сообразил, что это он - тот, кто ищет физического контакта, даже самого мимолетного прикосновения, любого контакта, какой только позволит ему Джастин.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика