Читаем Урок любви (СИ) полностью

Сказать, что Пол потерял дар речи, услышав это, означает, ничего не сказать. Подобного исхода он не ожидал никак. Брайан отказался от посещений задней комнаты после первого же намёка. Пол посчитал, что эта страница жизни для Брайана в прошлом, более того, она забыта окончательно. Но, с другой стороны, он точно так же думал и о Джастине. Его имя рядом с именем Брайана он услышал всего месяц назад, но только сейчас начал понимать, что недооценил его влияние.



Пол закрыл глаза и прислушался к тихому дыханию любовника. Неожиданно ему вспомнились его предыдущие любовники и Роберт. Тот человек, которому много лет назад он отдал своё сердце на багамском пляже. Они были безгранично счастливы вместе. Неожиданно их общие друзья начали один за другим заболевать. Это была какая-то странная разновидность гриппа. Позже её назвали мутирующей или пневмоцистной пневмонией, и только много времени спустя стало известно, что же это было такое на самом деле. СПИД, синдром приобретённого иммунодефицита. Такое длинное название. Но почти все неизлечимые заболевания тянутся долго, причиняют много боли, и заболевшему очень тяжело понять, почему это случилось именно с ним.



Оба прореагировали на диагноз самым худшим образом. Роберт мгновенно ушёл в несознанку, в то время как Пол принялся обвинять его во всех смертных грехах. И только за несколько дней до смерти Роберта Пол понял, что любовник с самого начала говорил ему правду. Он заразился не путём измены. Он хранил ему верность. Его заразили во время переливания крови, когда в начале восьмидесятых он загремел в больницу с аппендицитом.



Пол перевернулся на другой бок. Ему было так больно. В течение последних лет он запрещал себе думать о Роберте и той дыре, которую он оставил в его сердце. Разумеется, Джастин сейчас чувствует себя примерно так же. Пол вспомнил, как ему казалось, что с него живьём содрали кожу, какую усталость он постоянно испытывал, и как ему было страшно. Просто чудо из чудес: он так не заразился. Каждый раз сдавая анализы, он поражался, что по-прежнему во всех графах стоит «отр». R9, новый штамм, ставший причиной смерти любовника Джастина, был воистину безжалостен. Пол был достаточно начитанным, чтобы понимать, что последние месяцы жизни этого человека были просто непереносимы, и, следовательно, жизнь самого Джастина в пропорциональной степени превратилась в ад.



Пол опять перевернулся на другой бок. Спать он не мог. Он чувствовал себя виноватым в том, что мог предположить, что Джастин возвращается в Париж. Да разумеется, ни в какой Париж он возвращаться не хочет! Полу тоже не приходило в голову не то что переехать навсегда, а даже просто посетить Денвер. Правда, всё то, что произошло там, теперь уже — подёрнувшиеся туманом воспоминания. Брайан что-то пробормотал во сне. Пол снова перевернулся на другой бок, приподнялся на локте и прислушался. Брайан никогда раньше не разговаривал во сне.



— Брайан? — прошептал Пол, надеясь разбудить любовника.



— Брайан!



Пол легонько потряс его за плечо.



— Джастин… — прошептал во сне Брайан.



Пол тут же отдёрнул руку, словно коснулся ею чего-то омерзительного. Он встал и вышел из спальни, отказываясь лежать в одной постели с блондином. Двое в одной кровати — весьма приятная компания, трое — уже толпа. А с тех пор, как вернулся блондин, у Пола появилось стойкое ощущение, что именно его старательно выпихивают из их с Брайаном постели.



Он понимал, что нужно действовать, причём, действовать быстро, если он хочет не выпустить Брайана из рук. Теперь уже очевидно, что для того, чтобы брюнет ускользнул, особых усилий ни с чьей стороны не потребуется. Взгляд Пола упал на кухонный стол. На нём валялся блокнот. В нём был список того, что ещё не готово к их с Брайаном особому дню.



Пролистав его и перебрав в уме несколько вариантов действий, Пол вытащил уже отпечатанные, но ещё не разосланные приглашения. Найдя ещё один конверт, он сел за рабочий стол Брайана. Это приглашение он лично передаст из рук в руки сразу после того, как опустит остальные в почтовый ящик.

Примечание к части Я ещё раз очень извиняюсь за возможные ошибки и очепятки. Виндоуз 8 и Оупен оффис райтер - ОЧЕНЬ странные, непривычные и неудобные для глаза штуки.




4.2.

— Значит, ты работаешь сейчас только по разовым договорам? — спросил Эд, попивая Кока-Колу.



Джастин кивнул.



— В данный момент я как раз ищу что-то более постоянное и лучше оплачиваемое, но сейчас больше соискателей, чем вакансий. Меня пригласили на собеседование в одну из галерей. Через неделю или две дадут окончательный ответ, — сообщил Джастин. — Когда ты звонила мне в последний раз, ты сказала, что вы ищете дом.



Джастин намеренно сменил тему.



— Да, и мы нашли его, — заулыбалась Дафна, — к тому же… — она обернулась к Эду, он улыбнулся ей в ответ и кивнул. — Дом здесь, в Питтсбурге.



— Не врёшь? — Джастин заулыбался тоже. — Ты переезжаешь сюда?



Дафна кивнула. А когда Джастин вскочил, обежал стол и обнял её, ещё и засмеялась.



— Это такая классная новость!



Джастин теперь улыбался и Дафне, и Эду.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика