Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Он хотел меня, — уверенно произнёс Брайан. — Его тело просто кричало, что он по-прежнему меня хочет, — заверил психиатра Брайан. — Возможно, я нихрена не понимаю в большинстве действительно важных вещей, но поверь моему опыту, определять по мужскому хрену, хочет его обладатель меня или нет, я ещё не разучился.



Кен кивнул, вскинул руки, наподобие солдата, сдающегося в плен, и рассмеялся.



— Поверь, — продолжил Брайан, — его тело отвечало «да», но губы говорили «нет». Я просто не понимаю, по какой причине он не желает признать, что по-прежнему хочет меня, что он хочет, чтобы были мы.



— Похоже, что он — единственный, кто может дать ответ на этот вопрос. Видимо, раз ты спросил, а он отказался ответить, он, должно быть, ещё не готов говорить об этом, — предположил Кен. — Думаю, тебе просто следует проявить терпение. Я помню те времена, когда ты тоже не приходил в восторг при необходимости говорить о своём прошлом.



При этих словах Брайан демонстративно воздел очи горе, явно давая понять, что обсуждать это он не намерен.



— И тем не менее, — продолжил Кен, — возможно, твоя теория небезосновательна. Разумеется, только в том случае, если ты абсолютно уверен в том, что отвечая «нет», он на самом деле говорит тебе «да». Если это так, то я не сомневаюсь, что он даже не догадывается о двойственности сигналов, которые тебе посылает. Если он действительно что-то скрывает, я подозреваю, что причина тому и угрызения совести, и чувство вины, — заметил Кен, — это объясняет его неспособность позволить себе быть счастливым, — продолжил Кен, —, но я бы, всё-таки, поставил на чувство вины.



— Блять, да быть не может… Вот за такую хуйню тебе платят деньги?!



Брайан протянул руку к бутылке. Кен рассмеялся над подобной реакцией на свои слова.



— Ты его по-прежнему любишь, — улыбнулся он, глядя Брайану в глаза.



Тот ни кивнул, ни покачал головой. Но в глазах явственно читался ответ.



— Ну что ж… В данной ситуации возможны два способа действий, — Кен взял в руки отставленный в начале беседы стакан и сделал большой глоток. — Ты можешь признать собственное поражение и сообщить ему, что он совершенно прав, думая так, как он думает.



— И как именно он думает? — спросил Брайан, не отводя взгляда.



— Что он — ничтожное дерьмо, не заслуживающее любви. Я уверен, ты в курсе, как чувствует себя человек, которого посещают подобные мысли, — добавил Кен.



— Или? — перебил Брайан.



Комментарий Кена был ему неприятен.



— Или ты можешь продолжать давить на него, постоянно находиться в его личном пространстве, не покупаться на ту хрень, что он пытается навешивать тебе на уши, и делать это до тех пор, пока он не убедится в том, что даже после того, как он откроет тебе свою жуткую тайну, ты никуда не денешься, — при этих словах Кен опустил глаза и принялся изучать стоящий перед ним стакан.



Брайан кивнул, уже продумывая свой следующий шаг.



— Спасибо, Кен. Может, ты и не такой дерьмец, каким кажешься.



Брайан залпом допил то, что ещё оставалось в стакане, и швырнул несколько купюр на стол. Кен продолжал сидеть, наблюдая за действиями Брайана. Когда тот развернулся, чтобы направиться к выходу, Кен ухватил его за руку.



— Есть ещё кое-что, — добавил он.



Брайан приподнял бровь.



— Парень, о котором мы вели речь, это блондин, с которым ты жил пару-тройку лет назад?



Брайан кивнул. Кен улыбнулся ему в ответ, а потом снова посерьёзнел.



— Его зовут Джастин, — едва слышно произнёс Брайан.



— Короче, когда Джастин в конце-концов всё-таки расскажет тебе, что же там, чёрт побери, на самом деле произошло, не дай ему понять, что случившееся с ним ты считаешь ужасным. Даже, если это на самом деле так.



Брайан нахмурился.



— Именно такой реакции он от тебя и ждёт. Просто не делай того, что он от тебя ожидает, на что бы тебе ради этого не пришлось пойти.



— Кен, — Брайан высвободил руку и посмотрел доктору в глаза, — можешь мне поверить, проблем с тем, чтобы сделать диаметрально противоположное тому, что ждёт от меня Джастин, у меня до сих пор не возникало, — с этими словами он развернулся и вышел из бара.



Кену оставалось лишь задаваться вопросом, откуда у Брайана подобная убеждённость.


11.3.

Морган был немало удивлён по приходе на работу обнаружив Джастина под дверью своего кабинета. По нему сразу было видно, что у него всё было более чем не в порядке. Не задавая вопросов, Морган жестом пригласил Джастина в кабинет. Поставив дипломат на стол, психотерапевт обернулся. Растерянный молодой человек так и остался в дверях.



— Джастин, — позвал Морган и указал на кушетку. Джастин глянул в указанную сторону, и демонстративно сделал шаг в противоположную. Морган обратил внимание на это, а также на то, что Джастин сразу же направился к окну. - Ну, похоже, можно не спрашивать, снилось ли вам что-нибудь этой ночью, — Морган начал в надежде, что ему быстро удастся выяснить причину возбуждения Джастина.



— Мне ничего не снилось, — едва слышно произнёс Джастин. — Для того, чтобы что-то приснилось, нужно заснуть, — объяснил он.



Морган прищурился.



— Что же произошло, Джастин? — спросил психотерапевт, усаживаясь в кресло.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика