Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Брайан до сих пор хранит кольцо, — произнёс Джастин и сделал ещё один шаг к окну.



— Как вам стало об этом известно? — спросил психотерапевт, сразу же поняв причину расстройства Джастина.



— Пол проговорился. Он его видел, — жалобно прошептал Джастин. — Брайан сказал, что Пол рылся в его вещах и сам нашёл.



— Вы верите словам Брайана? — спросил Морган, подозревая, что сто`ящий перед ним блондин, им не верит.



— Я хочу поверить, — ответил Джастин.



Помолчав несколько секунд, он добавил:



— Да. Я ему верю.



Морган кивнул.



— Вы обсудили это с Брайаном? — потребовал ответа он.



— Мне не хотелось этого. Я хотел уйти побыстрее. Мне было слишком больно, — сказал Джастин и сделал шаг от окна, — Мне показалось, что тот вечер наступил опять. Но всё гораздо хуже, чем-то, что у него до сих пор хранится это грёбанное кольцо, — Джастин провёл рукой по волосам, отвернулся от Моргана и сделал ещё несколько шагов к окну.



— Что именно гораздо хуже? — спросил Морган. Возбуждённость блондина ему нравилась всё меньше и меньше.



Вчера на приёме они говорили о том, что произошло между Брайаном и Джастином три года назад. Страдая от боли, Джастин рассказал о том, как тем вечером он предложил Брайану свою жизнь вместе с кольцом, которое он столь кропотливо создавал, как оказалось, лишь только для того, чтобы оказаться отвергнутым. С точки зрения Моргана худшего момента, чтобы узнать, что кольцо до сих пор находится у Брайана, невозможно было и придумать.



— У него хранится один из моих альбомов. Тот самый, который у меня был, когда я только-только познакомился с ним, — с этими словами Джастин ухватился за ручку и принялся её дёргать в тщетной попытке открыть окно.



— Оно не открывается, — напомнил Джастину Морган и встал, чтобы подойти поближе. Он не видел способа вернуть пациента на кушетку. — А почему тот факт, что этот альбом хранится у Брайана «гораздо хуже»? — спросил Морган в надежде отвлечь Джастина от окна, ручку которого тот продолжал терзать.



Чем яснее становилось Джастину, что окно открыть не удастся, тем яростнее он дёргал.



— Мне нечем дышать, — Джастин продолжал дёргать оконную ручку.



— Джастин! — твёрдым голосом скомандовал Морган. — Прекратите!



— Неужели у вас здесь, блин, никто не может починить это грёбанное окно? — воскликнул Джастин и в раздражении ударил кулаком по раме. Рука соскользнула и разбила стекло.



— Джастин! — бросился к нему Морган.



Джастин прижал руку к груди. Из разрезанной ладони лилась кровь.



— Блять… — пробормотал Джастин.



Морган вернулся к столу и нажатием кнопки селектора вызвал девушку, сидевшую внизу на ресепшене. Когда она вошла в кабинет, то увидела, как её босс одной рукой держит клиента, а другой пытается накрутить полотенце ему на руку.



— Придётся накладывать швы, — громко объявил Морган.



— Да всё в порядке, — Джастин попытался вырваться из его хватки.



— Нет, не всё в порядке, — ответил Морган и выразительно глянул на клиента. Было очевидно, что он имеет в виду не только порез. — Я отвезу вас в больницу.



— Я сегодня взял машину у матери, меня не нужно никуда везти, — Джастин вырвал руку.



— Принеси аптечку, — обратился Морган к девушке, беспомощно мявшейся в дверях. Она тут же исчезла из поля зрения.



— Пластырь я наклеить могу и сам. Дома, — принялся спорить Джастин.



Морган выразительно посмотрел на него.



— Так что вы там говорили про альбом? — спросил Морган в надежде, что сумеет застать молодого человека врасплох. Упоминание альбома было хоть какой-то реальной информацией помимо очевидного, что Джастин скорбит по покойному бойфренду.



— Да какая вам разница? — ответил Джастин, глядя как полотенце стремительно пропитывается кровью. — Это вообще не имеет значения, — тихо и отстранённо произнёс он. Морган усадил его на стул. — Да и в любом случае, теперь уже слишком поздно.



— Ещё минуту назад это, похоже, имело значение, — произнёс Морган, принимая аптечку из рук девушки. Вынув марлю, он прижал её к ладони Джастина и принялся прибинтовывать её. — Держите руку выше головы.



— Я думал, он пропал. Потерялся во время одного из многочисленных переездов, — пробормотал Джастин.



Морган протянул Джастину ещё одно полотенце. Тот накрутил его поверх бинта.



— Ну теперь вы знаете, что этот альбом хранился у Брайана, — Морган был уверен, что этот факт очень важен, невзирая на то, что Джастин пытается убедить его в обратном. Подобное сбивало Моргана с толку. Нет сомнения, что чувства молодого человека к Брайану никуда не исчезли. Он скорее бы предположил, что тот факт, что Брайан предпочёл сохранить и кольцо, и альбом обрадуют блондина.



— Да, — прошептал Джастин. — Просто… Если бы я тогда знал об этом… Я бы не повёл себя настолько… Настолько… — Джастин замолчал. — Мне нехорошо, — внезапно выпалил он. — Пожалуй, я пойду.



Он вскочил, но Морган удержал его.



— Я вас отвезу, — Морган произнёс это таким тоном, чтобы сразу стало ясно, что по этому вопросу он споров не потерпит. Джастин кивнул и позволил себя вывести из кабинета. — Позвоните в хозяйственную службу. Пусть займутся ремонтом окна, — обратился Морган к девушке.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика