Читаем Урок любви (СИ) полностью

- Совет обеспокоен тем, что произошло вчера в вашем кабинете. Неужели вам так сложно это понять, мистер Перкинс? - Пол обернулся к нему. - Разумеется, вы понимаете, что существует необходимость получить от вас детальные объяснения и провести расследование с участием всех членов совета.



- Но я же не сделал ничего неправильного, - Морган ненавидел себя за то, что в его голосе явственно зазвучали оправдательные нотки.



Будучи психотерапевтом, он прекрасно понимал, какую игру затеял мистер Коннор, и зачем ему это потребовалось. Он чувствовал себя абсолютно бессильным.



- Ну, если это именно так, то вам и опасаться нечего, - Пол выдал самую искреннюю из своих улыбок. - Я пришёл забрать карты ваших пациентов.



- Что?! - вскричал Морган. - Но это же неэтично!



- Неэтично психотерапевту спокойно сидеть и не вмешиваться, когда один из его пациентов пытается совершить самоубийство прямо в кабинете, - перебил его Пол и продолжил, не давая объясниться. - Ведь у вас семья, мистер Перкинс, дети?



Внезапная смена темы и интонации сбила молодого психотерапевта с толку. Он лихорадочно пытался сообразить, откуда вдруг у Коннора столь живой интерес к его личной жизни.



- Они-то какое отношение имеют к происходящему? - спросил он.



- Да я так, просто рассуждаю вслух, - ответил Пол. - Однополой паре усыновить ребёнка ох как нелегко.



Морган прищурившись разглядывал стоящего перед ним мужчину. Только сейчас он начал понимать, на что тот способен. Он недооценил этого человека. И Джастин, похоже, тоже.



- Если вы дадите согласие сотрудничать с ведущими расследование, - в голосе Пола явственно зазвучало предложение компромисса, - я сумею убедить совет рассмотреть лишь ваше лечение одного клиента, мистера Тейлора.



- Зачем вам это на самом деле нужно, мистер Коннор? - спросил Морган, прекрасно понимая, что никто не захочет видеть стоящего перед ним человека своим врагом.



- В мои обязанности входит предотвращение ситуаций, в которых против центра могут быть выдвинуты судебные иски, - Пол протянул руку, требуя передать ему папку. - Я ни сколько не сомневаюсь, что вы умный человек, и всё понимаете сами.



Морган глянул на стол, на фотографию в рамочке, на которой были засняты его партнёр и двое детей. Он чувствовал себя бессильным и загнанным в ловушку.



Вздохнув, он выдвинул ящик и вытащил нужную папку. Отчаянно цепляясь за мысль о том, что он поступает не этично, он подержал её несколько секунд в руках, а затем, всё-таки бросил её на угол стола. Пол торжествующе усмехнулся, сделал шаг к столу и цапнул папку.



- Это правильный выбор, - надменно бросил он и прямо тут, в кабинете, не отходя от стола, принялся торопливо листать страницы.



- Вы мешаете мне работать, - произнёс Морган, не глядя стоящему перед ним в глаза.



Тот лишь глянул на него и продолжил листать. Морган чувствовал на губах горечь проигрыша. Да что там, он чувствовал себя продажной девкой, причём, для подобной ситуации «продажная девка» это ещё очень мягкое выражение.



- Не беспокойтесь, мистер Перкинс, - захлопнув папку, Пол обратился к психотерапевту, но не сумев удержаться, снова открыл её и принялся наискось просматривать страницу с наиболее натуралистичным описанием. - Я нисколько не сомневаюсь, что смогу направить свой талант красноречия на то, чтобы убедить совет в том, что вы специалист экстра класса и неоценимый работник ЛГБТ центра.



На это Морган ничего не ответил. Он просто молча смотрел, как из кабинета выходит человек, в руке которого находилась конфиденциальная информация, ради защиты которой — ещё несколько минут назад Морган был абсолютно убеждён в этом — он готов был пожертвовать абсолютно всем.



Примечание к части


Ну что, девушки (и юноши), продолжаем рыдать? Три-пятнадцать... Начали!




13.3.


Брайан изучал бумаги, принесённые Тедом. Пока Брайан отсутствовал, тот заключил два контракта.



- Брайан?



Брайан поднял голову и устало улыбнулся Синтии.



- Ты с ним виделся? - спросила она, войдя в кабинет.



- Да. Ему больно, но всё будет хорошо, - ответил Брайан, снова уткнувшись в лежащие перед ним документы.



- Нам сегодня позвонили, - радостно объявила Синтия, не называя, кто именно.



Брайан приподнял бровь, ожидая, когда она договорит.



- Шампанское Виллибора*, - Синтия просто сияла от восторга. Как-никак причины для того были: эта марка и известна, и престижна.



- Правда, что ли? - спросил Брайан с напускным равнодушием.



Синтия работала с ним очень давно, так что, она видела, что на самом деле босс был весьма и весьма доволен.



- Да. Они приезжают в Питтсбург, - Синтия уселась напротив Брайана, разве что не хихикая в предвкушении.



- Охолони немного, подруга, - поддразнил её Брайан, - я сильно сомневаюсь, что они будут всех тут поить дармовым алкоголем даже в случае заключения контракта.



Синтия рассмеялась. Брайан тоже.



- А теперь... Подробности?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика