Мой адъютант отдал ему фонарь и обнажив меч медленно двинулся по мрачному коридору. Ивакура из за его спины фонарём освещал пространство подземелья. Следом двигался я, а за мной шли плотники вооружившись топорами. Наконец проломив бамбуковую перегородку наша компания ввалилась в просторное помещение устланное коврами в котором находились две девочки и две женщины. Пожилая дама в кимоно простой расцветки встала у входа с остро заточенной нагинатой наперевес.
— Опусти оружие! — прорычал Кукуха делая шаг вперёд.
— Я служу и охраняю мою госпожу, и никто здесь не пройдет, — негромко ответила пожилая служанка.
— Здесь есть только один господин — рыкнул Кикухиё делая второй шаг — Омо-доно!
— Я ничего об этом не знаю, — ответила служанка, — мой долг беречь вход в эту комнату и умереть на пороге, если потребуется.
— Кому нужна твоя никчёмная жизнь? — Кукуха сделал третий шаг
Женщина молча ткнула его глефой. Самурай, ловко отклонившись корпусом, поймал нагинату под лезвие и выбил её из рук. Служанка отскочив, выхватила из за пояса вакидзаси, но Кукуха лишь взмахнул тати и бедная женщина упала на пол обливаясь кровью. Всё это произошло настолько быстро, что ни я, ни Ивакура даже «haha» (44) сказать не успели. Дети закричали, кинулись к матери. Дороге кимоно, прическа, золотые заколки… Это была очень непростая дама. Кикухиё переступил через тело служанки и приблизился к молодой женщине и детям.
— Как смеешь ты! — крикнула она. — Убийца!
Самурай пнул стоящий рядом ящик, из него рекой посыпались золотые монеты.
— Молодец Кикухиё-сан — обрадовался Ивакура, за шиворот поднимая женщину. Вместе с детьми — они цеплялись за нее — Будет чем расплатиться с Исааком за порох, ружья и свинец.
А среди монет вдруг тускло блеснула бронзовая трубка. Не веря своему счастью я хищно бросился вперёд и схватил… хвала всем небесным и земным ками — подзорную трубу! Подняв голову я увидел напряжённый взгляд женщины.
— Госпожа Чиоми Сагара? — улыбнулся я во все свои тридцать два зуба — Вы то нам и нужны.
И тут девчонки, узрев мой чёрный лик, еще сильнее заревели.
На почётном месте замкового двора установили помост. На этом эшафоте на специальных сидениях расположился я и госпожа Чиоми, сзади встал Кикухиё… Чуть в стороне расселся командный состав «Небесной армии» — Такахира, Чжинсу… С другой стороны присутствовало гражданское начальство «Небесной справедливости», во главе с монахом Сёнгэном. Остальные рассыпались по периметру площади. На предварительном совещании я предложил разрешить нашим пленникам сэппуку. Но Такахиро категорически возражал, мотивируя это тем, что почётной смерти они не заслужили и если мы хотим завоевать симпатии деревенских жителей домена, то только позорная казнь.
— И кто будет палачом? — спросил я.
— Мои не пойдут — сразу сказал Чжинсу — бывшие крестьяне не смогут с одного удара красиво отрубить голову. А самураи без предварительной сеппуки не станут. Можно конечно приказать, но лучше этого не делать.
— Согласен — сказал Ивакура-сенсей и Такахиро тоже кивнул головой.
— И что же тогда делать? — спросил я.
— А у нас же в плену советник Отомо Сорина — нашёлся вдруг Кукуха — пусть он головы и рубит.
Пленника привели и поставили перед нами на колени. Лицо его совершенно осунулось, полностью обритую голову украшали бисеринки пота. Старую одежду с гербами дома Отомо отобрали, вручив кимоно украшенное нейтральным узором с веерами.
— Если я выполню ваше повеление — горько усмехнувшись спросил Татибана Досэцу — будет ли позволено мне совершить сеппуку.
— Нет — ответил я — я не могу разрешить вам этого. Вы не являетесь моим вассалом. Впрочем вы можете написать письмо с данной просьбой к вашему господину. Мы передадим.
Надо же с чего-то начинать дипломатические отношения.
— Будет ли мне позволено — спросил Татибана-сан — в этом деле воспользоваться моим мечом — «Циономухито»? (45).
— Хо-хо — не смог сдержать я усмешки, вампирское название меня позабавило — Увы Досецу-сан, всё ваше вооружение полностью перешло к нашим «небесным» всадникам. А они сейчас не в замке. Мы подыщем замену.
Татибана молча поклонился. И вот он стоит с обнажённым клинком, в кимоно с легкомысленным узором, а мимо него ведут семнадцать пленников бледных, израненных, измождённых голодом и отчаянием. Я молча смотрел как их ставили на колени прямо посреди площади. Татибана направился к началу ряда, а люди мимо которых он проходил вдруг зашевелились, гордо подняв головы. Наконец Татибана встал в позицию и поднял меч ожидая сигнала. Все взоры обратились ко мне и я с ужасом понял, что сигнала ждут от меня.
— Зачем вы подвергаете меня этому ужасному испытанию⁈ — жена дайме повернула ко мне заплаканное лицо
— Чтобы вы осознали, что все мосты сожжены…
— Простите, что?
Я чертыхнулся про себя.
— Обратного пути нет. Этим — я кивнул в сторону стоящих на коленях самураев — Мы их себе отрезали и пойдем до конца. Рекомендую сегодня же написать послание вашему мужу — мои люди передадут.