Читаем Уроки любви полностью

«Нельзя упускать свой главный шанс, Барри. Ты и так уже сделал все, чтобы тебя обошли на финишной прямой». Серьезно обдумав за чашкой крепкого кофе ситуацию, Барри разработал программу, в соответствии с которой ему следовало немедля возобновить жесткий курс занятий с тренажерами, срочно восстановить деловой тонус и свое реноме как творческого деятеля в музыкальных кругах, а также отпустить небольшую бородку, скрывающую обрюзгший подбородок.

Утром Барри удалось вздремнуть в высоком кресле у письменного стола, на котором лежал листок с директивами нового жизненного направления. Телефонный звонок разбудил его, вмиг восстановив в памяти события прошедшей ночи. «Джес!» вздрогнул Барри, хватая трубку.

Услышав голос Теда, он долго не мог сообразить что к чему. Они не виделись с того самого злополучного концерта в «Карнеги-холл», после которого Барри поставил крест на карьере своего «ученика». Он не рассчитывал, что Андерс осмелится когда-либо вновь появиться на его пути. И вот он позвонил, предложив Гранту зубодробительную загадку сочиненную им, якобы, музыку, невероятную, сногсшибательную «музыку из другого мира».

Секунду поколебавшись, Барри дал согласие на визит и немедля выехал к Теду.

Глава 27

Прибывший к Андерсу Барри выглядел невозмутимо. С порога он окинул быстрым взглядом кабинет композитора, ища компрометирующие улики. Грязновато, безалаберно, неряшливо, но без признаков крупного загула, способного «сдвинуть крышу». Приметы напряженных творческих поисков, созидающего экстаза тоже отсутствовали.

«Похоже, незадачливый сочинитель пустился в наивную мистификацию, пытаясь выдать за свои опусы какого-то вновь проклюнувшегося шизанутого гения», решил Барри, которому меньше всего хотелось верить в возвращение творческой потенции Андерса.

— К делу или потолкуем? Тед предложил Барри занять кресло с твердым сидением и высокой резной спинкой, которое он называл «прокурорским».

— Комментарии оставим на десерт. И, в частности, то, что мои шутки о профессиональном геморрое наколка для дурачков. Тем более, спасибо за удобное кресло, Тедди. Проиграй-ка мне первую часть. Уютно устроившись на диване, Барри подсунул под голову подушку. На сей раз у меня трудности с головой. Нелегкая ночь выдалась. Не многие поймут, что значит терять любимую женщину.

В последней фразе Гранта послышался язвительный намек. Неопределенно пожав плечами, Тед сел за рояль. На эту тему он не собирался откровенничать. Да и вообще Андерса вовсе не тянуло к задушевной беседе с этим великолепным экземпляром человеческой породы победителем, самовлюбленным эгоистом.

Движения и жесты крупного тела Барри были столь выразительны, словно его снимали со всех сторон фото- и кинокамеры. Он умел производить впечатление тонкого, принципиального, великодушного парня, в то время, когда вел циничную, опасную игру. Барри всегда выглядел великолепно, как мощный гривастый лев, вызывающий восхищение даже в момент своего кровавого пиршества. Тед уставился в ноты, словно видел их впервые. «Господи, а вдруг все это галлюцинация, чушь, симптом хитрого нервного недуга?» в ужасе подумал он и с преувеличенным энтузиазмом ударил по клавишам.

Барри ни разу не покинул своего места и не подал голоса, полтора часа пронеслись незаметно. Грант был полностью подчинен и раздавлен. Свершилось нечто экстраординарное родилась ошеломляющая новизной и мощью музыка. Но опустившийся Тедди не мог написать ее. Теперь, когда рядом с ним не было Джессики. Это не вызывало сомнений.

— Да, впечатляет, бесцветным голосом объявил Барри свой приговор в нависшей после финальных аккордов тишине.

Тед резко развернулся к нему: яркие горячечные пятна алели на его бледных скулах, к мощному лбу прилипли пряди тонких светлых волос, в близоруких глазах застыла растерянность.

Барри встал и нервно зашагал по комнате. Он был настолько потрясен, что не мог принять разумного решения, как поступить с музыкой Теда, выкупить, отнять? Или просто убедить, что сыгранное под больного воображения, наивная эклектика, не стоящая выеденного яйца. Возможно, Тед просто сожжет листы или позволит Барри вынести их в мусорный контейнер. А если Теда и в самом деле посетило откровение, и Джессика узнает о том, что погасший, немощный Андерс, не смотря ни на что, смог стать великим? Она пойдет за ним, как лунатик, понял Барри. Она с наслаждением даст обмануть себя, поверив, что воскресший дар Теда доказательство ее власти, того, что она не ошиблась, безраздельно отдаваясь ему…

— Что скажешь, мудрейший? прервал затянувшиеся размышления Тед. Подойдя к нему, Барри пристально вгляделся в серые, по-птичьи настороженные глаза. Теофил чего-то боялся. Но чего?

— Признайся, честно, старина, как на духу… Клянусь, все это останется между нами, и я помогу тебе найти верный тактический ход… Барри добродушно прищурился. Ты знаешь, я не слишком щепетилен в этических вопросах. Он добавил тепла в лукавую улыбку, но Тед продолжал смотреть с искренним недоумением, не желая принимать протянутую руку помощи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература