Читаем Уроки любви полностью

Высокий мужчина с покрытым грязью лицом не моргая смотрел на нее голубыми, невероятно голубыми на фоне коричневых разводов глазами.

— Простите, я только хотел помочь, — сказал незнакомец по-французски с сильным акцентом. — Сеньора не испанка?

— У меня не заводится мотор. — Вмешался Лухано. — Господин пытался там что-то сделать, но все без толку.

— Боюсь, мне придется взять вас на буксир и притащить до ближайшего городка.

— Мне нужно в Сан-Себастьян. Я очень голодна и совершенно замерзла. — Только тут Эжени заметила, что все еще сжимает в руке мокрую блузку и попыталась прикрыть ею обнаженную грудь. — И если вам, уважаемый сеньор, безразлично, что случится в некоем городке с промокшей, уставшей дамой, — можете спокойно следовать своей дорогой.

— Ох, я в самом деле чудак! — Мужчина хлопнул себя по лбу. — У меня в машине есть теплые вещи. Живее, я отвезу вас к отелю и мы пришлем кого-то на помощь вашему шоферу. Ведь вам никак нельзя простудиться.

— Это почему же? — Подняла брови Эжени, занимая переднее сидение в черном «мерседесе» незнакомца. — Фу, мне кажется, и юбку лучше оставить здесь. От нее натечет целая лужа. Жаль разводить сырость в столь шикарном автомобиле.

— Пустяки. — Заверил хозяин «мерседеса», но его странная спутница уже сняла широкую мокрую юбку, отбросив ее в придорожные кусты. Оставшаяся на ней короткая батистовая юбчонка, отделанная атласными ленточками, выглядела более чем интимно.

— Ну, где ваши теплые вещи? Я дрожу.

Мужчина тут же набросил на ее плечи свежеотутюженную сорочку и, порывшись в багажнике, принес светлые брюки.

— Боюсь, размер не подойдет, но умоляю вас одеться и выпить пару глотков. — Он протянул ей серебряную фляжку с каким-то гербом. — Вы не имеете право рисковать голосом.

— О чем вы? А, подслушали, как я приветствовала грозу? — Эжени сделала два глотка из фляжки и задохнулась. — Да я скорее потеряю голос от вашего спирта!

— Это очень крепкая граппа — итальянская виноградная водка. Мое единственное лекарство от всяких хворей. — мужчина завел мотор.

— И часто вы болеете?

— Я не пьяница, если вы это имеете в виду, мадемуазель. Так едем домой?

Эжени закрыла глаза:

— Спасибо, вы меня спасли. Кажется, я и впрямь согрелась. Правда, брюки придется отдать в стирку… Да вам и самим не помешало бы принять горячую ванну.

Мужчина заглянул в зеркальце на стекле и расхохотался:

— Я-то думал, что это вы — настоящее чучело. На дороге была жуткая пыль, а пока я возился с вашим авто еще поднялся ветер. А потом — дождь!

Эжени, полюбовавшись на свое отражение, даже не подумала отереть размазанную грязь. С ее мокрых волос капала вода на белую рубашку незнакомца.

— Я снимаю виллу в Сан-Себастьяне. И ввиду особых обстоятельств окажусь радушной хозяйкой — позволю вам вымыться, а моя горничная проведет в порядок эти вещи. — Она покосилась на сорочку и светлые брюки, стянутые на ее талии широким ремнем. — У вас неплохой вкус и, кажется, планы остановиться на морском курорте.

— Вы проницательны: я собирался пару дней провести на пляже. Устал. И в городе уже жарковато… А вы ведь не француженка. Скорее, славянка — полька или русская. — мужчина не отрывал голубых глаз от дороги. Эжени покосилась на его профиль, отметив. что даже в грязи и со слипшимися волосами водитель выглядит не хуже, чем Дуглас Фербэнкс.

— Угадали.

— А что вы прячете под тоненькой юбочкой? Награбленные деньги, секретные карты?

Эжени непроизвольно притронулась к пакету с письмом Шарля, который. чтобы спасти от грозы, спрятала за резинку шелковых трусиков.

— Любовные письма и телеграммы. Вы слишком любопытны, сеньор путешественник. Кстати, судя по произношению, вы тоже — далеко не француз, и по внешности — отнюдь не испанец.

— Ошиблись. Мой дед — чистокровный баск. Знаете, это такие ребята, что ходят в беретиках и гольфах.

— Ого! Посмотрите назад! Свинцовое страшилище преследует нас, движется по всему горизонту. Надо поторопиться, иначе вашу машину понесут на плаву горные потоки. — Глаза Эжени озорно сверкнули. — К счастью, до «Фрески» осталось совсем немного. Моя вилла называется «Прохладная». Больше подошло бы сейчас что-нибудь «Сухое» или «Теплое».

Горничная и экономка, выбежавшие встречать незнакомый автомобиль, были поражены видом хозяйки. Поддерживая двумя руками спадающие мужские брюки, она командовала неизвестным сеньором, выглядевшим как сельский пастух после трудового дня.

— Никаких отговорок. Вы спасли меня и вы — мой гость. К тому же — я в ваших брюках, сеньор… Ванну для сеньора, Жанна, багаж гостя — в спальню второго этажа. И еще пошли кого-нибудь на помощь Лухано. Он застрял в десяти километрах южнее Неверильи. Я поднимусь к себе и через полчаса здесь должен быть накрыт отличный обед.

Эжени быстро оглядела столовую: даже букеты белых лилий, обилие хрусталя и обитая светлым шелком мебель не придавали сейчас комнате обычного парадного блеска — за широкими дверьми веранды беспокойно темнело взбунтовавшееся море, сплошь покрытое вспененными гребнями. В сумрачном, взлохмаченном ветром саду шумел подоспевший за беглецами ливень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература